Salt-N-Pepa - It's Alright - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salt-N-Pepa - It's Alright




Hey-a, forward the music selector
Эй-эй, вперед, музыкальный селектор!
We get tougher, aye (??)
Мы становимся жестче, да (??)
Salt and Pepa draw the people into hysterics
Солт и Пепа доводят людей до истерики
With the serious lyrics, right?
Своими серьезными текстами, так?
It's all right
Все в порядке.
We gonna take it to the top
Мы поднимемся на самый верх
We're gonna make your body rock
Мы заставим твое тело раскачиваться
And we got, we got, we got, gotta make it hot
И мы должны, мы должны, мы должны сделать это горячо.
So come, get on, hop on the dance floor
Так что давай, давай, прыгай на танцпол!
If you want to declare war - it's all right
Если ты хочешь объявить войну - все в порядке.
It's all right
Все в порядке.
Now it's ruckus time in the place tonight
Сегодня вечером здесь самое время шуметь
Salt and Pepa has just comandeered the mic
Солт и Пепа только что подошли к микрофону
Hurby the producer ain't no joke
Херби продюсер это не шутка
He always makes sure the beats are dope
Он всегда следит за тем, чтобы биты были крутыми.
When I explore I take you down to the core
Когда я исследую, я погружаю тебя в самое сердце.
Wanted by the FBI as a wicked outlaw
Разыскивается ФБР как преступник.
For torturing and murdering MCs
За пытки и убийства эмси.
Who try to recreate def rhymes like these
Кто пытается воссоздать подобные рифмы def
On stage I'm a terror, mascarra don't smear-a (?)
На сцене я-ужас, маскарра не размазывает (?)
Stockings don't run, and men don't dare-a
Чулки не бегают, а мужчины не смеют ...
Speak out and disrespect Salt and Pepa
Выскажись и прояви неуважение к Солту и Пепе
We smash MCs with one big stepper
Мы разбиваем эмси одним большим степпером
Here to rule, MCs I school
Здесь, чтобы править, MCs I school
The mic's my tool, I'm no one's fool
Микрофон-мой инструмент, я не дурак.
That's right, I said it, the girl's got brains
Правильно, я сказал, У девушки есть мозги.
And my full name is Cheryl James - all right
И мое полное имя-Шерил Джеймс.
It's all right
Все в порядке.
It came straight from the mouth rhymes I disperse
Это вышло прямо из уст рифмы я разгоняю
I save sucker duck rappers to quench my thirst
Я спасаю молокососов утиных рэперов чтобы утолить свою жажду
I sucker all suckers by selling a dream
Я обманываю всех неудачников, продавая мечту.
When I serve and strengthen any rap team
Когда я служу и укрепляю любую рэп команду
We'll ignite and your crew just melt like wax
Мы вспыхнем, и твоя команда растает, как воск.
So tell your family and your friends
Так что расскажи об этом своей семье и друзьям.
That we're here to attack
Что мы здесь, чтобы атаковать.
We prepare to win a battle at any cost
Мы готовы выиграть битву любой ценой.
Just remember duck rapper, it's not my loss - it's all right
Просто помни, утиный рэпер, это не моя потеря - все в порядке
It's all right
Все в порядке.
And when I rhyme a funky rhyme
И когда я рифмую обалденную рифму
Till my throat is sore
Пока у меня не заболит горло
When I rhyme till you just can't take no more
Когда я рифмую до тех пор, пока ты просто не сможешь больше терпеть.
You disagree? Kill the noise
Ты не согласен? - Убей шум!
Cuz you know I can
Потому что ты знаешь что я могу
Just place the microphone inside my hand
Просто вложи микрофон мне в руку.
You gotta admit, you disagree?
Ты должен признать, что не согласен?
Ask your man - even he's on it
Спроси своего человека - даже он в деле.
Cuz when I wanna show damage, I'll explode
Потому что когда я захочу показать ущерб, я взорвусь.
At a wink of an eye rhymes I'll reload - it's all right
В мгновение ока рифмы я перезаряду - все в порядке.
It's all right
Все в порядке.
Now when we came, we saw, we conquered
Теперь, когда мы пришли, мы увидели, мы победили.
Because you tried to be bold, you tried to be bad
Потому что ты пытался быть смелым, ты пытался быть плохим.
You tried to get ill, you tried to fake mad
Ты пытался заболеть, ты пытался притвориться сумасшедшим.
Whip out my microphone and Turtle Wax that ass
Достань мой микрофон и черепашьим воском эту задницу
So don't mess around, don't make me laugh
Так что не валяй дурака, не смеши меня.
You gotta be jokin', you will get broken
Ты, должно быть, шутишь, иначе тебя разобьют.
I'll burn you and leave your ashes smokin'
Я сожгу тебя и оставлю твой пепел дымиться.
Then I'll put you in my hand, blow you into the wind
Тогда я возьму тебя в руки и развею по ветру.
So you better notify your next of kin - all right
Так что вам лучше сообщить об этом своим ближайшим родственникам - хорошо
It's all right
Все в порядке.
Rip it again, right
Порви его еще раз, верно
It's all right
Все в порядке.
Rewind selector right
Селектор перемотки вправо





Writer(s): HERBY AZOR, PATRICK PATTERSON, STEVE SCIPIO


Attention! Feel free to leave feedback.