Lyrics and translation Salt-N-Pepa - No One Does It Better
Baby
baby
baby
(give
it
to
me)
Детка,
детка,
детка
(дай
мне
это!)
Oh
yeah
(I
need
it)
О
да
(мне
это
нужно).
Come
and
get
it
(I'm
ready)
Приди
и
возьми
его
(я
готов).
'Cause
no
one
does
it
better
than
me
(than
you
you
you)
Потому
что
никто
не
делает
это
лучше
меня
(чем
ты,
ты,
ты).
Than
me
yeah
yeah
(oh
sugar)
Чем
я,
Да,
да
(о,
сладкая).
No
one
does
it
better
than
me
Никто
не
делает
это
лучше
меня.
No
one
does
it
(girl)
no
one
Никто
этого
не
делает
(девочка)
никто
Yo
Mr.
Don
Juan
give
me
everything
I
need
Эй
Мистер
Дон
Хуан
дайте
мне
все
что
мне
нужно
I'm
ready
for
the
world
rub
me
down
proceed
Я
готов
к
миру,
разотри
меня,
продолжай.
Treat
like
the
mic
then
rock
me
Относись
ко
мне
как
к
микрофону
а
потом
раскачивай
меня
Let's
do
it
while
you
hold
me
in
the
air
- don't
drop
me
Давай
сделаем
это,
пока
ты
держишь
меня
в
воздухе
- не
роняй
меня.
Heavyweight
boot-knocker,
whatcha
want
to
do
Тяжеловесный
молоток
для
ботинок,
что
ты
хочешь
сделать
In
the
waterbed
room,
yeah,
just
me
and
you?
В
комнате
на
водяной
кровати,
да,
только
я
и
ты?
I
got
the
fever
for
the
nook-nook
У
меня
жар
из-за
укромного
уголка.
So
if
ya
never
seen
a
body
like
this
take
a
good
look
Так
что
если
ты
никогда
не
видел
такого
тела
посмотри
хорошенько
Take
a
good
look,
bet
that
ass'll
be
hooked
Посмотри
хорошенько,
держу
пари,
эта
задница
будет
на
крючке
Because
I'm
better
than
a
good
book
Потому
что
я
лучше
хорошей
книги.
She
can't
match
the
cat,
and
when
she
looks
at
your
back
Она
не
может
сравниться
с
кошкой,
и
когда
она
смотрит
тебе
в
спину
...
She
sees
Salt
in
a
passion
scratch
Она
видит
соль
в
царапине
страсти.
We
go
round
and
round
so
let
me
break
it
down
Мы
ходим
по
кругу,
так
что
позволь
мне
все
объяснить.
If
she
was
all
that,
you
wouldn't
be
here
right
now
Если
бы
она
была
такой,
тебя
бы
сейчас
здесь
не
было.
'Cause
you
know
(I
know),
you
know
that
Потому
что
ты
знаешь
(я
знаю),
ты
знаешь
это.
No
one
does
it
better
(bet
no
one
does
it
like
you
do)
Никто
не
делает
этого
лучше
(держу
пари,
никто
не
делает
этого
так,
как
ты).
No
one
does
it
better
(no
one
does
it),
better
than
I
do
(yeah
yeah)
Никто
не
делает
этого
лучше
(никто
не
делает
этого),
лучше,
чем
я
(Да,
да).
No
one
does
it
better
(no
light)
(whether
they're
cute
too)
(oh
no)
Никто
не
делает
этого
лучше
(никакого
света)
(даже
если
они
тоже
милые)
(О
нет)
No
one
does
it
(yeah),
oh
baby,
no
one
Никто
этого
не
делает
(да),
О,
детка,
никто.
Well
that's
true,
that's
why
you
never
have
no
beef
Что
ж,
это
правда,
вот
почему
у
тебя
никогда
нет
мяса.
'Cause
when
the
bugle
is
blown
it's
all
tongue
and
no
teeth
Потому
что
когда
трубят
в
горн,
у
него
только
язык
и
нет
зубов
.
You're
gettin'
done
between
the
sheets
Ты
заканчиваешь
между
простынями.
And
I
know
you
don't
cheat
'cause
at
home
you
gets
freaked
И
я
знаю,
что
ты
не
изменяешь,
потому
что
дома
ты
сходишь
с
ума.
And
worked
out
to
capacity
И
работал
на
полную
мощность
A
good
piece
of
ass
to
me,
that's
all
you
have
to
be
Хороший
кусок
задницы
для
меня-вот
и
все,
чем
ты
должен
быть.
I
lay
ya
down
to
the
maximum
Я
уложу
тебя
по
максимуму
And
I'm
extra
in
the
middle
'cause
that's
where
I'm
waxin'
him
И
я
лишний
в
середине,
потому
что
именно
там
я
его
натираю
воском.
Honey
knows
where
the
flavor's
at
Хани
знает,
где
этот
аромат.
Who's
cat
is
all
that,
who
keeps
comin'
back...
Кто
такой
кот,
вот
и
все,
кто
все
время
возвращается...
To
me,
can't
stay
away
Для
меня
ты
не
можешь
оставаться
в
стороне.
Gotta
have
it
night
and
day
just
because
Я
должен
делать
это
день
и
ночь
просто
потому
что
No
one
does
it
better
(no
one
does
it),
better
than
I
do
(no
one)
Никто
не
делает
этого
лучше
(никто
не
делает
этого),
лучше,
чем
я
(никто).
No
one
does
it
better
(nobody
does
it
like
you
do)
Никто
не
делает
этого
лучше
(никто
не
делает
этого
так,
как
ты).
No
one
does
it
better
(no
one
does
it
to
me),
better
than
I
do
Никто
не
делает
этого
лучше
(никто
не
делает
этого
со
мной),
лучше,
чем
я.
No
one
does
it
(yeah,
oh),
oh
baby,
no
one
Никто
этого
не
делает
(да,
О),
О,
детка,
никто.
You're
damn
right
no
one
does
it
better
than
me
Ты
чертовски
прав
никто
не
делает
это
лучше
меня
Pepa's
got
ways
to
keep
ya
happy
У
Пепы
есть
способы
сделать
тебя
счастливым.
Don't
put
nothin'
past
me
Не
оставляй
меня
в
покое.
If
I
want
to
I
do,
if
I
don't
then
don't
ask
me
Если
я
хочу,
то
да,
а
если
нет,
то
не
спрашивай
меня.
Aim
to
please
the
man
and
freak
the
man
Стремитесь
угодить
мужчине
и
вывести
его
из
себя.
Twenty-four
seven
'cause
he's
the
man
Двадцать
четыре-семь,
потому
что
он
настоящий
мужчина
.
Got
thrills
and
frills
like
a
theme
park
Есть
острые
ощущения
и
навороты,
как
в
тематическом
парке.
Before
the
chill
part,
you
can't
have
an
ill
heart
До
того,
как
наступит
холод,
у
тебя
не
может
быть
больного
сердца.
'Cause
it's
definitely
on
when
I
hit
the
bedroom
Потому
что
он
определенно
включается,
когда
я
вхожу
в
спальню
.
That
knows
zooma-zoom-zoom
in
his
poom-poom
Который
знает
Зума-зум-зум
в
своем
пум-пум
Pep's
the
body
mechanic
so
don't
panic
Пеп
механик
так
что
не
паникуй
I'll
let
ya
have
it,
but
love
ain't
always
automatic
Я
дам
тебе
это,
но
любовь
не
всегда
бывает
автоматической.
I
never
had
a
complaint,
never
said
I
feel
faint
Я
никогда
не
жаловался,
никогда
не
говорил,
что
чувствую
слабость.
I
got
the
face
of
a
saint,
you
think
I
am
but
I
ain't
У
меня
лицо
святого,
ты
думаешь,
что
я
святой,
но
это
не
так.
'Cause
you
know
(I
know),
you
know
that
Потому
что
ты
знаешь
(я
знаю),
ты
знаешь
это.
No
one
does
it
better
(not
better
than
you
do)
Никто
не
делает
этого
лучше
(не
лучше,
чем
ты).
No
one
does
it
better
(no
one
does
it),
better
than
I
do
Никто
не
делает
этого
лучше
(никто
не
делает
этого),
лучше,
чем
я.
No
one
does
it
better
(nobody
does
it
like
you
do)
Никто
не
делает
этого
лучше
(никто
не
делает
этого
так,
как
ты).
No
one
does
it
(yeah,
oh),
oh
baby,
no
one
Никто
этого
не
делает
(да,
О),
О,
детка,
никто.
No
one
does
it
better
(no
one),
better
than
I
do
Никто
не
делает
этого
лучше(
никто),
лучше,
чем
я.
No
one
does
it
better
(is
better
than
you),
better
than
I
do
Никто
не
делает
этого
лучше
(лучше
тебя),
лучше
меня.
No
one
does
it
better
(no
one
else,
nobody
is
better
than
you)
Никто
не
делает
этого
лучше
(никто
другой,
никто
не
лучше
тебя).
Better
than
I
do
Лучше,
чем
я.
No
one
does
it,
oh
baby,
no
one
Никто
этого
не
делает,
О,
детка,
никто.
No
one
does
it
better
Никто
не
делает
этого
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Williams, H. Azor
Attention! Feel free to leave feedback.