Salt-N-Pepa - No One Does It Better - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salt-N-Pepa - No One Does It Better




Baby...
Детка...
Baby baby baby (give it to me)
Детка, детка, детка (дай мне это!)
Oh yeah (I need it)
О да (мне это нужно).
Come and get it (I'm ready)
Приди и возьми его готов).
'Cause no one does it better than me (than you you you)
Потому что никто не делает это лучше меня (чем ты, ты, ты).
Than me yeah yeah (oh sugar)
Чем я, Да, да (о, сладкая).
No one does it better than me
Никто не делает это лучше меня.
No one does it (girl) no one
Никто этого не делает (девочка) никто
Yo Mr. Don Juan give me everything I need
Эй Мистер Дон Хуан дайте мне все что мне нужно
I'm ready for the world rub me down proceed
Я готов к миру, разотри меня, продолжай.
Treat like the mic then rock me
Относись ко мне как к микрофону а потом раскачивай меня
Let's do it while you hold me in the air - don't drop me
Давай сделаем это, пока ты держишь меня в воздухе - не роняй меня.
Heavyweight boot-knocker, whatcha want to do
Тяжеловесный молоток для ботинок, что ты хочешь сделать
In the waterbed room, yeah, just me and you?
В комнате на водяной кровати, да, только я и ты?
I got the fever for the nook-nook
У меня жар из-за укромного уголка.
So if ya never seen a body like this take a good look
Так что если ты никогда не видел такого тела посмотри хорошенько
Take a good look, bet that ass'll be hooked
Посмотри хорошенько, держу пари, эта задница будет на крючке
Because I'm better than a good book
Потому что я лучше хорошей книги.
She can't match the cat, and when she looks at your back
Она не может сравниться с кошкой, и когда она смотрит тебе в спину ...
She sees Salt in a passion scratch
Она видит соль в царапине страсти.
We go round and round so let me break it down
Мы ходим по кругу, так что позволь мне все объяснить.
If she was all that, you wouldn't be here right now
Если бы она была такой, тебя бы сейчас здесь не было.
'Cause you know (I know), you know that
Потому что ты знаешь знаю), ты знаешь это.
No one does it better (bet no one does it like you do)
Никто не делает этого лучше (держу пари, никто не делает этого так, как ты).
No one does it better (no one does it), better than I do (yeah yeah)
Никто не делает этого лучше (никто не делает этого), лучше, чем я (Да, да).
No one does it better (no light) (whether they're cute too) (oh no)
Никто не делает этого лучше (никакого света) (даже если они тоже милые) нет)
No one does it (yeah), oh baby, no one
Никто этого не делает (да), О, детка, никто.
Well that's true, that's why you never have no beef
Что ж, это правда, вот почему у тебя никогда нет мяса.
'Cause when the bugle is blown it's all tongue and no teeth
Потому что когда трубят в горн, у него только язык и нет зубов .
You're gettin' done between the sheets
Ты заканчиваешь между простынями.
And I know you don't cheat 'cause at home you gets freaked
И я знаю, что ты не изменяешь, потому что дома ты сходишь с ума.
And worked out to capacity
И работал на полную мощность
A good piece of ass to me, that's all you have to be
Хороший кусок задницы для меня-вот и все, чем ты должен быть.
I lay ya down to the maximum
Я уложу тебя по максимуму
And I'm extra in the middle 'cause that's where I'm waxin' him
И я лишний в середине, потому что именно там я его натираю воском.
Honey knows where the flavor's at
Хани знает, где этот аромат.
Who's cat is all that, who keeps comin' back...
Кто такой кот, вот и все, кто все время возвращается...
To me, can't stay away
Для меня ты не можешь оставаться в стороне.
Gotta have it night and day just because
Я должен делать это день и ночь просто потому что
No one does it better (no one does it), better than I do (no one)
Никто не делает этого лучше (никто не делает этого), лучше, чем я (никто).
No one does it better (nobody does it like you do)
Никто не делает этого лучше (никто не делает этого так, как ты).
No one does it better (no one does it to me), better than I do
Никто не делает этого лучше (никто не делает этого со мной), лучше, чем я.
No one does it (yeah, oh), oh baby, no one
Никто этого не делает (да, О), О, детка, никто.
You're damn right no one does it better than me
Ты чертовски прав никто не делает это лучше меня
Pepa's got ways to keep ya happy
У Пепы есть способы сделать тебя счастливым.
Don't put nothin' past me
Не оставляй меня в покое.
If I want to I do, if I don't then don't ask me
Если я хочу, то да, а если нет, то не спрашивай меня.
Aim to please the man and freak the man
Стремитесь угодить мужчине и вывести его из себя.
Twenty-four seven 'cause he's the man
Двадцать четыре-семь, потому что он настоящий мужчина .
Got thrills and frills like a theme park
Есть острые ощущения и навороты, как в тематическом парке.
Before the chill part, you can't have an ill heart
До того, как наступит холод, у тебя не может быть больного сердца.
'Cause it's definitely on when I hit the bedroom
Потому что он определенно включается, когда я вхожу в спальню .
That knows zooma-zoom-zoom in his poom-poom
Который знает Зума-зум-зум в своем пум-пум
Pep's the body mechanic so don't panic
Пеп механик так что не паникуй
I'll let ya have it, but love ain't always automatic
Я дам тебе это, но любовь не всегда бывает автоматической.
I never had a complaint, never said I feel faint
Я никогда не жаловался, никогда не говорил, что чувствую слабость.
I got the face of a saint, you think I am but I ain't
У меня лицо святого, ты думаешь, что я святой, но это не так.
'Cause you know (I know), you know that
Потому что ты знаешь знаю), ты знаешь это.
No one does it better (not better than you do)
Никто не делает этого лучше (не лучше, чем ты).
No one does it better (no one does it), better than I do
Никто не делает этого лучше (никто не делает этого), лучше, чем я.
No one does it better (nobody does it like you do)
Никто не делает этого лучше (никто не делает этого так, как ты).
No one does it (yeah, oh), oh baby, no one
Никто этого не делает (да, О), О, детка, никто.
No one does it better (no one), better than I do
Никто не делает этого лучше( никто), лучше, чем я.
No one does it better (is better than you), better than I do
Никто не делает этого лучше (лучше тебя), лучше меня.
No one does it better (no one else, nobody is better than you)
Никто не делает этого лучше (никто другой, никто не лучше тебя).
Better than I do
Лучше, чем я.
No one does it, oh baby, no one
Никто этого не делает, О, детка, никто.
No one does it better
Никто не делает этого лучше.





Writer(s): A. Williams, H. Azor


Attention! Feel free to leave feedback.