Lyrics and translation Salt-N-Pepa - Tramp
* The
original
version
* Оригинальная
версия
What'd
ya
call
me?
Как
ты
меня
назвал?
[Yo
yo
d
yo
check
out
them
girls
over
there
man
[Йо-йо-д-йо,
посмотри
на
этих
девчонок
вон
там,
чувак
? Ready
you
down?
let's
roll
on
'em
? ты
готов?
давай
прокатимся
на
них
You
wid
it?
come
on
let's
do
it
Ну
же,
давай
сделаем
это!
Hey
a
yeah
my
name's
hurby
luv
bug
this
is
my
man
d
Эй
а
да
меня
зовут
Херби
Лав
баг
это
мой
мужчина
Ди
We're
checkin'
y'all
out
we
know
y'all
were
checking
us
out
Мы
вас
всех
проверяем,
мы
знаем,
что
вы
нас
проверяли.
So
we
said
hey
what
the
hell
just
roll
on
over
but...
Поэтому
мы
сказали:
"Эй,
какого
черта,
просто
катись
дальше,
но..."
Y'all
wanna
come
down
over
to
the
crib?
Хотите
спуститься
ко
мне
в
кроватку?
A
little
place
i
got
over
there
in
the
hills
У
меня
есть
местечко
в
горах.
Ya
know,
fat
jacuzzi...
we
can
get
busy]
Знаешь,
жирная
джакузи...
мы
можем
заняться
делом.]
Homegirls,
attention
you
must
pay
Домашние
девочки,
внимание,
которое
вы
должны
обратить
So
listen
close
to
what
i
say
Так
что
слушай
внимательно,
что
я
говорю.
Don't
take
this
a
simple
rhyme
Не
принимай
это
за
простую
рифму.
Cuz
this
type
of
thing
happens
all
the
time
Потому
что
такие
вещи
случаются
постоянно
Now
what
would
you
do
if
a
stranger
said
hi?
Что
бы
ты
сделал,
если
бы
незнакомец
сказал
"Привет"?
Would
you
dis
him
or
would
you
reply?
Ты
бы
его
разозлила
или
ответила?
If
you
answer
there
is
a
chance
Если
ты
ответишь,
есть
шанс.
That
you'd
become
a
victim
of
circumstance
Что
ты
стал
жертвой
обстоятельств.
Am
i
right,
fellas?
tell
the
truth
Я
прав,
ребята?
Or
else
i'm-a
have
to
show
and
prove
Иначе
мне
придется
показать
и
доказать.
You
are
what
you
are,
i
am
what
i
am
Ты-то,
что
ты
есть,
я-то,
что
я
есть,
It
just
so
happens
that
most
men
are...
просто
так
случается,
что
большинство
мужчин...
Tramp
(what'd
ya
call
me?)
Бродяга
(как
ты
меня
назвал?)
[Mmmm-hmmm,
babe,
i
ain't
gonna
lie
- you
look
good
[Мммм-мммм,
детка,
я
не
буду
врать
- ты
хорошо
выглядишь
I
know
it
- i
look
good,
too
Я
знаю
это
- я
тоже
хорошо
выгляжу.
But
why
don't
you
and
me
and
my
dog
Но
почему
бы
тебе,
мне
и
моей
собаке
не
...
Go
do
the
do]
Иди
делай
свое
дело]
Have
you
ever
seen
a
dude
who's
stupid
and
rude?
Вы
когда-нибудь
видели
чувака,
который
глуп
и
груб?
Whenever
he's
around
he
dogs
your
mood
Когда
он
рядом,
он
следит
за
твоим
настроением.
I
know
a
guy
like
that,
girl
Я
знаю
такого
парня,
девочка.
He
thinks
he's
god's
gift
to
the
world
Он
думает,
что
он-божий
дар
миру,
You
know
that
kind,
excited
all
the
time
ты
знаешь
такого
рода,
он
все
время
взволнован.
With
nothing
but
sex
on
the
mind
Не
думая
ни
о
чем,
кроме
секса.
I'm
no
stunt,
on
me
he
can't
front
Я
не
трюкач,
на
меня
он
не
может
напасть.
I
know
the
real
deal,
i
know
what
they
want
Я
знаю,
что
к
чему,
я
знаю,
чего
они
хотят.
It's
me
(why?)
because
i'm
so
sexy
Это
я
(почему?),
потому
что
я
такая
сексуальная.
It's
me
(what?)
don't
touch
my
body!
(boy!)
Это
я
(что?)
не
трогай
мое
тело!
(мальчик!)
Cuz
you
see
i
ain't
no
skeezer
Потому
что
видишь
ли
я
не
скизер
But
on
a
real
tip
i
think
he's
a...
Но
на
самом
деле
я
думаю,
что
он...
Tramp
(what'd
ya
call
me?)
Бродяга
(как
ты
меня
назвал?)
[Huh,
what?
hey,
whoa,
wait
a
minute...
[Ха,
что?
эй,
эй,
подожди
минутку...
It's
not
what
it
looks
like,
baby,
just
chill
Все
не
так,
как
кажется,
детка,
просто
остынь.
Wait
a
minute,
where
you
goin'?
Подожди
минутку,
куда
ты
идешь?
I'm
tryin'
to
tell
you
it
ain't
exactly...
Я
пытаюсь
сказать
тебе,
что
это
не
совсем...
Look,
what
are
you
doin'
with
that
bat?]
Слушай,
что
ты
делаешь
с
этой
битой?]
On
the
first
date
he
thought
i
was
a
dummy
На
первом
свидании
он
принял
меня
за
дурочку.
He
had
the
nerve
to
tell
me
he
loved
me
У
него
хватило
наглости
признаться
мне
в
любви.
But
of
course,
i
knew
it
was
a
lie,
y'all
Но,
конечно,
я
знал,
что
это
ложь,
вы
все
He
undressed
me
with
his
eyeballs
Он
раздевал
меня
своими
глазами.
Trying
to
change
the
whole
subject
Пытаюсь
сменить
тему
разговора.
Cuz
everything
he
said
pertained
to
sex
Потому
что
все,
что
он
говорил,
касалось
секса.
So
i
dissed
him,
i
said,
"you's
a
sucker!
Поэтому
я
оскорбил
его,
я
сказал
:"Ты
лох!
Get
your
dirty
mind
out
the
gutter
Вытащи
свои
грязные
мысли
из
сточной
канавы
You
ain't
gettin'
paid,
you
ain't
knockin'
boots
Тебе
не
платят,
ты
не
стучишь
сапогами.
You
ain't
treating
me
like
no
prostitute"
Ты
обращаешься
со
мной
не
как
с
проституткой.
Then
i
walked
away,
he
called
me
a
teaser
Потом
я
ушел,
он
назвал
меня
дразнилкой.
You're
on
a
mission,
kid
- yo,
he's
a...
Ты
на
задании,
малыш,
а
он...
Tramp
(what'd
ya
call
me?)
Бродяга
(как
ты
меня
назвал?)
[Yo,
baby,
come
here
for
a
second
[Эй,
детка,
подойди
сюда
на
секунду,
I
ain't
your
baby,
tramp
я
не
твой
ребенок,
бродяга.
You
sick
little...
Ты
больная
маленькая...
Oh
yeah?
your
sister]
О
да,
твоя
сестра]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JIMMY MCCRACKLIN, LOWELL FULSOM
Attention! Feel free to leave feedback.