Saltatio Mortis - Als die Waffen schwiegen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Saltatio Mortis - Als die Waffen schwiegen




Es war kalt in Flandern, am Weihnachtstag
Во Фландрии было холодно, на Рождество
Nach zu vielen Kriegen
После слишком многих войн
Im Jahr 1914, Winter der Welt
В 1914 году, мировая зима
Als die Waffen schwiegen
Когда оружие молчало
Aus den Schützengräben, gegen den Tod
Из окопов, против смерти
Klang ein einfaches Lied
Звучала простая песня
In vielen Sprachen ein "Stille Nacht"
На многих языках "тихая ночь"
Das zum Wunder geriet
Это было чудом
Als die Waffen schwiegen
Когда оружие молчало
Und Stille ausbrach
И воцарилась тишина
Ein Lied aus den Gräben
Песня из окопов
Frieden versprach
Мир обещал
Für einen Moment wollt keiner mehr Siegen
Ни на мгновение никто не хочет побеждать
Der Soldat war auch Mensch
Солдат тоже был человеком
Als die Waffen schwiegen
Когда оружие молчало
Ein Meer voller Kerzen, längs den Gräben
Море, полное свечей, вдоль траншей
Erhellte die Nacht
Осветила ночь
Und mutige Posten, hoben die Hände
И смелые посты, подняв руки
Verließen die Wacht
Покинули дозор
Bald sangen zusammen
Вскоре пели вместе
Feinde, Soldaten
Враги, солдаты
Über Gräben hinweg
Через траншеи
Feierten Weihnacht
Праздновали Рождество
Im Krieg, mit Tod und mit Dreck
На войне, со смертью и с грязью
Als die Waffen schwiegen
Когда оружие молчало
Und Stille ausbrach
И воцарилась тишина
Ein Lied aus den Gräben
Песня из окопов
Frieden versprach
Мир обещал
Für einen Moment wollt keiner mehr Siegen
Ни на мгновение никто не хочет побеждать
Der Soldat war auch Mensch
Солдат тоже был человеком
Als die Waffen schwiegen
Когда оружие молчало
In dem Moment lag so viel Hoffnung
В тот момент было так много надежды
In dem Moment lag so viel Glück
В тот момент была такая удача
Der Moment war ein Versprechen, doch der Weg führte zurück
Момент был обещанием, но путь вел назад
Zurück zu kalten Schützengräben
Вернуться в холодные окопы
Zurück zu Leid und Tod
Вернуться к страданиям и смерти
Jede Hoffnung war erloschen
Всякая надежда погасла
Im Morgenrot
В утреннем красном
Als die Waffen schwiegen
Когда оружие молчало





Writer(s): Jan Mischon, Jörg Roth


Attention! Feel free to leave feedback.