Lyrics and translation Saltatio Mortis - Besorgter Bürger (Krawall Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Besorgter Bürger (Krawall Live)
Обеспокоенный гражданин (Krawall Live)
Du
skandierst
laut
Lügenpresse
Ты
скандируешь
лозунги
о
лживой
прессе,
Was
dir
nicht
passt,
das
ist
Verrat
Всё,
что
тебе
не
по
нраву
– предательство
An
Vaterland
und
Mutter
Erde
Отечества
и
Матери-Земли,
Und
am
deutschen
Staat
И
немецкого
государства.
Deine
Wortwahl
stammt
von
Goebbels
Твоя
риторика
– прямо
от
Геббельса,
Zeigt
wessen
Geistes
Kind
du
wählst
Показывает,
чьё
дитя
ты
выбрала.
Denn
wer
mit
solchen
Wölfen
heult
Ведь
кто
с
такими
волками
воет,
Ist
ein
Nazi
und
Faschist
Тот
нацистка
и
фашистка.
Hör
gut
zu
besorgter
Bürger
Слушай
внимательно,
обеспокоенная
гражданка,
Wir
wissen
was
du
bist
Мы
знаем,
кто
ты
такая.
Du
rettest
nicht
das
Abendland
Ты
не
спасаешь
Запад,
Du
bist
ein
Arschloch
und
Rassist
Ты
– дрянь
и
расистка.
Hör
gut
zu
besorgter
Bürger
Слушай
внимательно,
обеспокоенная
гражданка,
Das
Abendland,
das
sind
auch
wir
Запад
– это
и
мы
тоже.
Und
müssten
wir
gerettet
werden,
dann
nicht
durch
dich
И
если
бы
нас
нужно
было
спасать,
то
не
тобой,
Sondern
vor
dir!
А
от
тебя!
Dich
greift
die
Angst
vor
deiner
Zukunft
Тебя
гложет
страх
перед
будущим,
Ein
Nazi
willst
du
keiner
sein
Ты
не
хочешь
быть
нацисткой,
Denn
auf
all
die
Rattenfänger
Ведь
на
всех
этих
крысоловов
Fallen
nur
dir
andern
rein
Попадаются
только
другие.
Deine
Angst
ist
wohl
berechtigt
Твой
страх,
пожалуй,
оправдан,
Es
ist
kalt
in
unserm
Land
В
нашей
стране
холодно.
Doch
lass
dich
deshalb
nicht
verführn
Но
не
дай
себя
соблазнить
Von
Führer,
Reich
und
Vaterland
Фюрером,
Рейхом
и
Отечеством.
Hör
gut
zu
besorgter
Bürger
Слушай
внимательно,
обеспокоенная
гражданка,
Wir
wissen
was
du
bist
Мы
знаем,
кто
ты
такая.
Du
rettest
nicht
das
Abendland
Ты
не
спасаешь
Запад,
Du
bist
ein
Arschloch
und
Rassist
Ты
– дрянь
и
расистка.
Hör
gut
zu
besorgter
Bürger
Слушай
внимательно,
обеспокоенная
гражданка,
Das
Abendland,
das
sind
auch
wir
Запад
– это
и
мы
тоже.
Und
müssten
wir
gerettet
werden,
dann
nicht
durch
dich
И
если
бы
нас
нужно
было
спасать,
то
не
тобой,
Sondern
vor
dir!
А
от
тебя!
Du
willst
Sicherheit
und
Wohlstand
Ты
хочешь
безопасности
и
благополучия,
Unsre
Welt
soll
friedlich
sein
Чтобы
наш
мир
был
мирным,
Und
bekämpfst
die
eignen
Werte
И
борешься
с
собственными
ценностями
Mit
Knüppel,
Faust
und
Pflasterstein
Дубинкой,
кулаком
и
булыжником.
Hör
gut
zu
besorgter
Bürger
Слушай
внимательно,
обеспокоенная
гражданка,
Wir
müssen
reden
glaube
ich
Нам
нужно
поговорить,
я
думаю.
Gewalt
und
Hass
sind
keine
Lösung
Насилие
и
ненависть
– не
выход,
Nicht
für
uns
und
nicht
für
dich
Ни
для
нас,
ни
для
тебя.
Hör
gut
zu
besorgter
Bürger
Слушай
внимательно,
обеспокоенная
гражданка,
Wir
wissen
was
du
bist
Мы
знаем,
кто
ты
такая.
Du
rettest
nicht
das
Abendland
Ты
не
спасаешь
Запад,
Du
bist
ein
Arschloch
und
Rassist
Ты
– дрянь
и
расистка.
Hör
gut
zu
besorgter
Bürger
Слушай
внимательно,
обеспокоенная
гражданка,
Wir
müssen
reden
glaube
ich
Нам
нужно
поговорить,
я
думаю.
Gewalt
und
Hass
sind
keine
Lösung
Насилие
и
ненависть
– не
выход,
Nicht
für
uns
und
nicht
für
dich
Ни
для
нас,
ни
для
тебя.
Und
nicht
für
dich
Ни
для
тебя.
Hör
gut
zu
besorgter
Bürger
Слушай
внимательно,
обеспокоенная
гражданка,
Das
Abendland,
das
sind
auch
wir
Запад
– это
и
мы
тоже.
Und
müssten
wir
gerettet
werden,
dann
nicht
durch
dich
И
если
бы
нас
нужно
было
спасать,
то
не
тобой,
Sondern
vor
dir!
А
от
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Mischon, Jörg Roth, Robin Biesenbach, Till Grohe, Vincent Sorg
Attention! Feel free to leave feedback.