Lyrics and translation Saltatio Mortis - Erinnerung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
schwälge
in
Erinnerung
und
dreh'
die
Zeit
zurück
Я
погружаюсь
в
воспоминания
и
возвращаюсь
назад
во
времени
Verlier'
mich
in
Erinnerung
für
einen
Augenblick
На
мгновение
теряюсь
в
воспоминаниях
Genauso
wie
es
früher
war
Все
было
как
раньше
Wird's
nie
mehr
sein,
das
ist
mir
klar
Да,
я
знаю,
этого
больше
не
будет
Doch
hol'
ich
gern
die
Erinnerung
zurück
Но
я
готов
вернуться
в
воспоминания
Für
einen
Augenblick
На
мгновение
Ganz
groß
in
der
Erinnerung
steht
noch
dein
Name
drin
В
воспоминаниях
огромное
место
занимает
твое
имя
Und
in
dieser
Erinnerung
war's
schön
noch
zu
Beginn
И
это
воспоминание
в
самом
начале
было
прекрасным
Genauso
wie
es
früher
war
Все
было
как
раньше
Wird's
nie
mehr
sein,
das
ist
mir
klar
Да,
я
знаю,
этого
больше
не
будет
Doch
wünscht'
ich,
die
Zeit
käme
zurück
Но
я
хочу,
чтобы
это
время
вернулось
Für
einen
Augenblick
На
мгновение
Nur
ein
Echo
der
Zeit
Всего
лишь
эхо
времени
Das
ist
alles
was
bleibt
Это
все,
что
осталось
Von
einem
Augenblick
От
одного
мгновения
Bilder
hasten
vorbei
Картинки
мелькают
мимо
Zerbrechen
dabei
И
при
этом
разбиваются
In
einem
Augenblick
В
мгновение
ока
Ich
schwälge
in
Erinnerung,
vielleicht
zum
letzten
Mal
Я
погружаюсь
в
воспоминания,
возможно,
в
последний
раз
Und
doch
lässt
die
Erinnerung
dir
selten
eine
Wahl
Но
все
же
воспоминания
редко
дают
нам
выбор
Genauso
wie
es
früher
war
Все
было
как
раньше
Soll's
nie
mehr
sein,
das
ist
mir
klar
Так
не
должно
больше
быть,
я
это
понимаю
Wir
wollen
doch
nie
mehr
dahin
zurück
Мы
больше
не
желаем
этого
Für
keinen
Augenblick
Ни
на
мгновение
Nur
ein
Echo
der
Zeit
Всего
лишь
эхо
времени
Das
ist
alles
was
bleibt
Это
все,
что
осталось
Von
einem
Augenblick
От
одного
мгновения
Bilder
hasten
vorbei
Картинки
мелькают
мимо
Zerbrechen
dabei
И
при
этом
разбиваются
In
einem
Augenblick
В
мгновение
ока
Nur
ein
Echo
der
Zeit
Всего
лишь
эхо
времени
Das
ist
alles
was
bleibt
Это
все,
что
осталось
Die
Geschichte
der
Erinnerung
ergibt
kaum
einen
Sin
История
воспоминаний
почти
не
имеет
смысла
Doch
in
dieser
Erinnerung
steckt
alles
was
ich
bin
Но
в
этом
воспоминании
заключено
все
то,
кем
я
являюсь
Genauso
wie
ich
früher
war
Я
был
таким,
каким
я
был
раньше
Werd'
ich
nicht
mehr,
dass
ist
jetzt
klar
И
больше
никогда
таким
не
стану,
я
это
понимаю
Doch
wünscht'
ich
mir,
ich
könnt'
nochmal
zurück
Но
я
хочу,
чтобы
я
мог
еще
раз
это
испытать
Nur
ein
Echo
der
Zeit
Всего
лишь
эхо
времени
Das
ist
alles
was
bleibt
Это
все,
что
осталось
Von
einem
Augenblick
От
одного
мгновения
Bilder
hasten
vorbei
Картинки
мелькают
мимо
Sie
zerbrechen
dabei
Они
разбиваются
при
этом
In
einem
Augenblick
В
мгновение
ока
Nur
ein
Echo
der
Zeit
Всего
лишь
эхо
времени
Das
ist
alles
was
bleibt
Это
все,
что
осталось
Von
einem
Augenblick
От
одного
мгновения
Schnell
ist
alles
vorbei
Все
быстро
закончилось
Das
Herz
bricht
entzwei
Сердце
разбито
In
einem
Augenblick
В
мгновение
ока
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Mischon, Jörg Roth, Robin Biesenbach
Attention! Feel free to leave feedback.