Saltatio Mortis - Eulenspiegel - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Saltatio Mortis - Eulenspiegel




Eulenspiegel
Филин-Зерцало
Ich wurde einst als Schalk geboren
Я родился когда-то шалуном,
Dreimal habt ihr mich getauft
Трижды ты крестила меня,
Und mit dreimal sieben Späßen
И тремяжды семью шутками
Hab ich mir die Welt gekauft
Я купил себе этот мир.
Um den Stiefel bind ich Schellen
К башмакам я привяжу бубенцы,
Lege an mein Narrenkleid
Надену свой шутовской наряд,
Denn ich bin Till Eulenspiegel
Ведь я Тиль Уленшпигель,
Der als Narr die Welt befreit
Кто, как шут, мир освободит.
Eulenspiegel, Narrenkaiser
Уленшпигель, Король Шутов,
Trage stolz mein Eselsohr
С гордостью ношу ослиные уши,
Eulenspiegel, Narrenkaiser
Уленшпигель, Король Шутов,
Halt der Welt den Spiegel vor
Держу перед миром зеркало.
Wer hat Angst vor meinem Schleichen?
Кто боится моих проказ?
Sind die Späße euch zu wild?
Мои шутки слишком дики?
Eulenspiegel, Narrenkaiser
Уленшпигель, Король Шутов,
Zeig doch nur ein Spiegelbild
Покажу тебе лишь отражение.
Eure Bilder nehm ich wörtlich
Твои слова я воспринимаю буквально,
Verleihe euren Worten Tat
Претворяю их в действия,
Zeig der Welt den nackten Hintern
Покажу миру голый зад,
Tanze, springe, schlage Rad
Танцую, прыгаю, кувыркаюсь.
Hohn und Spott sind meine Waffen
Насмешка и издевка - моё оружие,
Häme meine Medizin
Злорадство - моё лекарство,
Ich bring die ganze Welt zum Lachen
Я заставлю весь мир смеяться,
Halte ihr den Spiegel hin
Поднеся ему зеркало.
Eulenspiegel, Narrenkaiser
Уленшпигель, Король Шутов,
Trage stolz mein Eselsohr
С гордостью ношу ослиные уши,
Eulenspiegel, Narrenkaiser
Уленшпигель, Король Шутов,
Halt der Welt den Spiegel vor
Держу перед миром зеркало.
Wer hat Angst vor meinem Schleichen?
Кто боится моих проказ?
Sind die Späße euch zu wild?
Мои шутки слишком дики?
Eulenspiegel, Narrenkaiser
Уленшпигель, Король Шутов,
Zeig doch nur ein Spiegelbild
Покажу тебе лишь отражение.
So manchen trafen herbe Streiche
Многие пострадали от жестоких шуток,
Mancher auf Vergeltung sann
Кто-то замышлял месть,
Doch irgendwann treff ich sie alle
Но однажды я встречу их всех,
Kaiser, König, Edelmann
Императора, короля, дворянина.
Na-na-na-nananana
На-на-на-нананана
Na-na-na-nanana-na
На-на-на-нанана-на
Na-na-na-nananana
На-на-на-нананана
Na-nana-na-na
На-нана-на-на
Na-na-na-nananana
На-на-на-нананана
Na-na-na-nanana-na
На-на-на-нанана-на
Na-na-na-nananana
На-на-на-нананана
Na-nana-na-na
На-нана-на-на
Ja, ich bin
Да, я
Eulenspiegel, Narrenkaiser
Уленшпигель, Король Шутов,
Trage stolz mein Eselsohr
С гордостью ношу ослиные уши,
Eulenspiegel, Narrenkaiser
Уленшпигель, Король Шутов,
Halt der Welt den Spiegel vor
Держу перед миром зеркало.
Wer hat Angst vor meinem Schleichen?
Кто боится моих проказ?
Sind die Späße euch zu wild?
Мои шутки слишком дики?
Eulenspiegel, Narrenkaiser
Уленшпигель, Король Шутов.
Ja, ich bin
Да, я
Eulenspiegel, Narrenkaiser
Уленшпигель, Король Шутов,
Dreimal wurde ich getauft
Трижды был крещён,
Eulenspiegel, Narrenkaiser
Уленшпигель, Король Шутов,
Niemals hab ich mich verkauft
Никогда себя не продавал.
Wer hat Angst vor meinem Schleichen?
Кто боится моих проказ?
Sind die Späße euch zu wild?
Мои шутки слишком дики?
Eulenspiegel, Narrenkaiser
Уленшпигель, Король Шутов.
Um den Stiefel bind ich Schellen
К башмакам я привяжу бубенцы,
Lege an mein Narrenkleid
Надену свой шутовской наряд,
Eulenspiegel, Narrenkaiser
Уленшпигель, Король Шутов,
Hab als Narr die Welt befreit
Я, как шут, мир освободил.





Writer(s): Frank Heim, Jan Mischon, Jörg Alea Roth, Jörg Roth, Michael Kaufmann, Michael Maximilian Kaufmann


Attention! Feel free to leave feedback.