Lyrics and translation Saltatio Mortis - Geboren um frei zu sein - Alternative Version
Ich
sitz'
am
Straßenrand
Я
сижу
на
обочине
дороги,
Bin
nicht
in
Eile
Я
не
спешу
Menschen
hasten
schnell
an
mir
vorbei
Люди
быстро
проносятся
мимо
меня.
Und
ich
frage
mich,
was
ich
mich
oftmals
frage
И
я
задаюсь
вопросом,
который
я
часто
задаю
себе
Warum
sind
wir
gefangen
und
nicht
frei?
Почему
мы
в
ловушке,
а
не
на
свободе?
Von
fremden
Gedanken
und
fremden
Worten
От
чужих
мыслей
и
чужих
слов
Gefangen
von
fremder
Fantasie
Захваченный
чужой
фантазией
Warum
sind
wir
nicht
frei?
Почему
мы
не
свободны?
Für
eigene
Träume,
für
eigene
Wege
Для
собственных
мечтаний,
для
собственных
путей
Und
neue
Utopie
И
новая
утопия
Zieh
mit
den
Wolken,
zieh
mit
dem
Wind
Плыви
с
облаками,
плыви
с
ветром.
Lass
uns
Luftschlösser
bauen
Давайте
построим
воздушные
замки
Zieh
mit
den
Wolken,
zieh
mit
dem
Wind
Плыви
с
облаками,
плыви
с
ветром.
Wir
sind
geboren
um
frei
zu
sein
Мы
рождены,
чтобы
быть
свободными
Gegen
jeden
Sturm
zu
schreien
Чтобы
кричать
против
любой
бури,
Wir
holen
uns
das
Paradies
zurück
Мы
возвращаем
себе
рай
Freiheit
und
Glück
Свобода
и
счастье
Ich
träum'
von
einer
Welt
der
gleichen
Chancen
Я
мечтаю
о
мире
равных
возможностей
Von
Freiheit
und
Leben
ohne
Zwang
О
свободе
и
жизни
без
принуждения
In
der
Gerechtigkeit
mehr
als
nur
ein
Wort
ist
В
справедливости
есть
нечто
большее,
чем
просто
слово
Und
die
Hautfarben
nicht
von
Belang
И
цвет
кожи
не
имеет
значения
Ich
glaube
an
die
Kraft
unserer
eigenen
Träume
Я
верю
в
силу
наших
собственных
мечтаний
An
Luftschlössern,
die
Utopie
Воздушные
замки,
утопия
Vielleicht
wird
diese
Welt
sich
nochmal
ändern
Может
быть,
этот
мир
снова
изменится
Vielleicht
schon
morgen
und
vielleicht
auch
nie
Может
быть,
уже
завтра,
а
может
быть,
и
никогда
Zieh
mit
den
Wolken,
zieh
mit
dem
Wind
Плыви
с
облаками,
плыви
с
ветром.
Lass
uns
Luftschlösser
bauen
Давайте
построим
воздушные
замки
Zieh
mit
den
Wolken,
zieh
mit
dem
Wind
Плыви
с
облаками,
плыви
с
ветром.
Wir
sind
geboren
um
frei
zu
sein
Мы
рождены,
чтобы
быть
свободными
Gegen
jeden
Sturm
zu
schreien
Чтобы
кричать
против
любой
бури,
Wir
holen
uns
das
Paradies
zurück
Мы
возвращаем
себе
рай
Freiheit
und
Glück
Свобода
и
счастье
Träum'
nicht
mehr
allein
Больше
не
мечтай
в
одиночестве.
In
den
Tag
hinein
В
течение
дня
Lass
uns
mit
Träumen
tanzen
Давай
потанцуем
с
мечтами
Mit
Stürmen
fliegen
Летать
со
штормами
Wir
sind
geboren
um
frei
zu
sein
Мы
рождены,
чтобы
быть
свободными
Gegen
jeden
Sturm
zu
schreien
Чтобы
кричать
против
любой
бури,
Wir
holen
uns
das
Paradies
zurück
Мы
возвращаем
себе
рай
Freiheit
und
Glück
Свобода
и
счастье
Wir
sind
geboren
um
frei
zu
sein
Мы
рождены,
чтобы
быть
свободными
Reißen
deine
Mauern
ein
Разрушать
твои
стены
Wir
holen
uns
das
Paradies
zurück
Мы
возвращаем
себе
рай
Wir
sind
geboren
um
frei
zu
sein
Мы
рождены,
чтобы
быть
свободными
Wir
sind
geboren
um
frei
zu
sein
Мы
рождены,
чтобы
быть
свободными
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Timo Gleichmann, Gunter Kopf
Attention! Feel free to leave feedback.