Saltatio Mortis - Löwenherz - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Saltatio Mortis - Löwenherz




Löwenherz
Львиное Сердце
Schon wieder legt der Winter
Снова зима укрывает
Auf den Wald sein weißes Kleid,
Лес своим белым одеялом,
Schon wieder stirbt ein Jahr
Снова год умирает,
Und schwindet meine Zeit
И мое время утекает.
Wie viel Tränen kann ich weinen
Сколько слез я могу пролить
In das Grau des Morgentaus
В серую утреннюю росу,
Wie viel Tage sind die Mauern
Сколько дней стены
Des Trifels mein Zuhaus
Трифельса будут моим домом?
Löwenherz, Löwenherz,
Львиное Сердце, Львиное Сердце,
Wann kehrst du endlich wieder heim
Когда же ты наконец вернешься домой?
Löwenherz, oh Löwenherz
Львиное Сердце, о Львиное Сердце,
Löwenherz, Löwenherz,
Львиное Сердце, Львиное Сердце,
Dein Banner zeugt von Mut,
Твой стяг свидетельствует о мужестве,
Ein Traum von Freiheit,
Мечта о свободе,
Ein Schild so rot wie Blut
Щит, красный, как кровь.
Löwenherz, Löwenherz,
Львиное Сердце, Львиное Сердце,
Wie Trommeln in der Nacht,
Словно барабаны в ночи,
Dein Herz aus Feuer
Твое сердце из огня
Zieht dich zur letzten Schlacht
Влечет тебя к последней битве.
Schon lange abgefallen
Давно уже упал
Ist das Kreuz auf meiner Brust,
Крест с моей груди,
Lange ist vergessen
Давно забыта
Der bittere Verlust
Горькая утрата.
Längst geschlagen sind die Schlachten
Давно отгремели битвы
Um das einst gelobte Land,
За некогда обетованную землю,
Von dem wir alle dachten
О которой мы все думали,
Es wär mehr als toter Sand
Что она больше, чем мертвый песок.
Löwenherz, Löwenherz,
Львиное Сердце, Львиное Сердце,
Wann kehrst du endlich wieder heim
Когда же ты наконец вернешься домой?
Löwenherz, oh Löwenherz
Львиное Сердце, о Львиное Сердце,
Löwenherz, Löwenherz
Львиное Сердце, Львиное Сердце,
Dein Banner zeugt von Mut,
Твой стяг свидетельствует о мужестве,
Ein Traum von Freiheit,
Мечта о свободе,
Ein Schild so rot wie Blut
Щит, красный, как кровь.
Löwenherz, Löwenherz,
Львиное Сердце, Львиное Сердце,
Wie Trommeln in der Nacht,
Словно барабаны в ночи,
Dein Herz aus Feuer
Твое сердце из огня
Zieht dich zur letzten Schlacht
Влечет тебя к последней битве.
Englands weiße Klippen,
Белые скалы Англии,
Oh Löwenherz
О, Львиное Сердце,
So nah und doch so fern,
Так близко и так далеко,
Oh Löwenherz
О, Львиное Сердце,
Ein König ohne Thron,
Король без трона,
Oh Löwenherz
О, Львиное Сердце,
Ein Himmel ohne Stern,
Небо без звезды,
Oh Löwenherz
О, Львиное Сердце,
Löwenherz, Löwenherz,
Львиное Сердце, Львиное Сердце,
Wann kehrst du endlich wieder heim
Когда же ты наконец вернешься домой?
Löwenherz, oh Löwenherz
Львиное Сердце, о Львиное Сердце,
Löwenherz, Löwenherz,
Львиное Сердце, Львиное Сердце,
Dein Banner zeugt von Mut,
Твой стяг свидетельствует о мужестве,
Ein Traum von Freiheit,
Мечта о свободе,
Ein Schild so rot wie Blut
Щит, красный, как кровь.
Löwenherz, Löwenherz,
Львиное Сердце, Львиное Сердце,
Wie Trommeln in der Nacht,
Словно барабаны в ночи,
Dein Herz aus Feuer
Твое сердце из огня
Zieht dich zur letzten Schlacht
Влечет тебя к последней битве.





Writer(s): Jan Mischon, Jörg Roth, Robin Biesenbach, Till Grohe, Vincent Sorg


Attention! Feel free to leave feedback.