Saltatio Mortis - Miststück - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Saltatio Mortis - Miststück




Miststück
Недочеловек
Deinen Weg zieren die Leichen
Твой путь усеян трупами
Der Freunde deiner Welt
Друзей твоего мирка.
Füare jeden einen Grabstein
Для каждого надгробный камень,
So wie es dir gefällt
Как тебе угодно.
Du rechnest kalt und ruhig
Ты холодно и спокойно рассчитываешь,
Setzt auch mal Tränen ein
Иногда пускаешь слезу.
Hinter deiner Fassade
За твоим фасадом
Regiert ein Herz aus Stein
Царит каменное сердце.
Wer immer dir verraten hat
Кто бы тебе ни сказал,
Das diese Welt sich dreht
Что этот мир вращается,
Hat er dir damit auch gesagt
Сказал ли он тебе при этом,
Dass du I′m Zentrum stehst
Что ты в его центре?
Fall doch vom Rand der Erde
Падай же с края земли,
Ich wünsch dir guten Flug
Желаю тебе приятного полёта.
Trink deinen Schierlingsbecher
Выпей свою чашу цикуты,
Aus in einem Zug
В один глоток.
Ertrink am Grund der Meere
Утони на дне морском,
Mit Steinen um den Hals
С камнями на шее.
Ich freu mich auf dein Scheitern
Я радуюсь твоему провалу,
Bin Zeuge deines Falls
Я свидетель твоего падения.
Du drehst dir ohne zu zögern
Ты без колебаний вертишь
Die Welt wie du sie brauchst
Мир так, как тебе нужно.
Benutzt die Menschen deiner Nähe
Используешь близких тебе людей,
Wobei du nie vertraust
При этом никому не доверяя.
Nicht einem meiner Feinde
Ни одному из моих врагов
Wünsch ich nen Freund wie dich
Не пожелаю друга, как ты.
Du bist füare mich das Letzte
Ты для меня последняя,
Ich find dich widerlich
Ты мне отвратительна.
Wer immer dir verraten hat
Кто бы тебе ни сказал,
Das diese Welt sich dreht
Что этот мир вращается,
Hat er dir damit auch gesagt
Сказал ли он тебе при этом,
Dass du I'm Zentrum stehst
Что ты в его центре?
Fall doch vom Rand der Erde
Падай же с края земли,
Ich wünsch dir guten Flug
Желаю тебе приятного полёта.
Trink deinen Schierlingsbecher
Выпей свою чашу цикуты,
Aus in einem Zug
В один глоток.
Ertrink am Grund der Meere
Утони на дне морском,
Mit Steinen um den Hals
С камнями на шее.
Ich freu mich auf dein Scheitern
Я радуюсь твоему провалу,
Bin Zeuge deines Falls
Я свидетель твоего падения.
Yee
Yee
Fall doch vom Rand der Erde
Падай же с края земли,
Ich wünsch dir guten Flug
Желаю тебе приятного полёта.
Trink deinen Schierlingsbecher
Выпей свою чашу цикуты,
Aus in einem Zug
В один глоток.
Ertrink am Grund der Meere
Утони на дне морском,
Mit Steinen um den Hals
С камнями на шее.
Ich freu mich auf dein Scheitern
Я радуюсь твоему провалу,
Bin Zeuge deines Falls
Я свидетель твоего падения.
Ob du jemals geliebt hast
Любила ли ты когда-нибудь,
Werde ich niemals erfahren
Я никогда не узнаю.
Denn jeder deiner Liebsten
Ведь каждый из твоих возлюбленных
Musste zur Hölle fahren
Должен был отправиться в ад.
Doch Schuld an ihrem Ende
Но в их кончине
Waren nur sie allein
Виноваты были только они сами.
Ein zartes Engelswesen
Нежное ангельское создание
Kann doch kein Teufel sein
Не может быть дьяволом.





Writer(s): Espenaes Krull Liv Kristine, Bauer Thorsten, Krull Alexander, Roederer Mathias


Attention! Feel free to leave feedback.