Lyrics and translation Saltatio Mortis - Mittelalter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
weiß
noch
wie′s
war
Я
помню,
как
это
было
Bei
uns
ging's
tagelang
nur
У
нас
это
продолжалось
днями
напролет
Bam,
bam,
bambambam,
bam
Бам,
бам,
бам-бам-бам,
бам
Wie
kurz
die
Nacht
auch
war
Какой
бы
короткой
ни
была
ночь
Am
nächsten
Morgen
hieß
es
На
следующее
утро
все
повторялось
Bam,
bam,
bambambam,
bam
Бам,
бам,
бам-бам-бам,
бам
Doch
heute
gaht′s
nicht
mehr
so
gut
Но
сегодня
все
идет
не
так
хорошо
Die
Augen
dick,
dafür
dünn
das
Blut
Глаза
опухшие,
а
кровь
разжижена
Der
Typ
im
Spiegel
sieht
so
aus
Парень
в
зеркале
выглядит
так,
Als
war
er
spät
zuhaus
Будто
поздно
вернулся
домой
Der
Kopf
tut
weh,
was
für
'ne
Nacht
Голова
болит,
что
за
ночь!
Was
hat
das
Mittelalter
nur
aus
uns
gemacht?
Что
же
это
средневековье
с
нами
сделало?
Genug
geweint,
jetzt
wird
gelacht
Хватит
ныть,
теперь
будем
смеяться
Wir
tanzen
bis
der
Tag
erwacht
Мы
будем
танцевать
до
рассвета
Die
Sonne
geht
auf
Солнце
встает
In
meinem
Kopf
hör'
ich
nur
В
моей
голове
слышу
только
Bam,
bam,
bambambam,
bam
Бам,
бам,
бам-бам-бам,
бам
Mein
Herz
hat
wohl
nen
Schluckauf
У
моего
сердца,
похоже,
икота
Und
schlägt
nur
И
оно
бьется
только
Bam,
bam,
bambambam,
bam
Бам,
бам,
бам-бам-бам,
бам
Zu
viele
Sorgen
lohnen
nicht
Слишком
много
забот
ни
к
чему
Das
macht
nur
Falten
im
Gesicht
От
них
только
морщины
на
лице
Mein
Spiegelbild
wirkt
blass
und
dünn
Мое
отражение
в
зеркале
бледное
и
худое
Ich
leg′
mich
besser
hin
Лучше
я
прилягу
Der
Kopf
tut
weh,
was
für
′ne
Nacht
Голова
болит,
что
за
ночь!
Was
hat
das
Mittelalter
nur
aus
uns
gemacht?
Что
же
это
средневековье
с
нами
сделало?
Genug
geweint,
jetzt
wird
gelacht
Хватит
ныть,
теперь
будем
смеяться
Wir
tanzen
bis
der
Tag
erwacht
Мы
будем
танцевать
до
рассвета
Und
bist
du
mal
wieder
versackt
И
если
ты
снова
пропадешь
Und
wenn
im
Leib
der
letzte
Knochen
knackt
И
когда
в
теле
хрустнет
последняя
кость
Wird
nicht
geweint,
sondern
gelacht
Не
будем
ныть,
а
будем
смеяться
Wir
tanzen
bis
der
Tag
erwacht
Мы
будем
танцевать
до
рассвета
Der
Kopf
tut
weh,
was
für
'ne
Nacht
Голова
болит,
что
за
ночь!
Was
hat
das
Mittelalter
nur
aus
uns
gemacht?
Что
же
это
средневековье
с
нами
сделало?
Genug
geweint,
jetzt
wird
gelacht
Хватит
ныть,
теперь
будем
смеяться
Wir
tanzen
bis
der
Tag
erwacht
Мы
будем
танцевать
до
рассвета
Der
Kopf
tut
weh,
was
für
′ne
Nacht
Голова
болит,
что
за
ночь!
Was
hat
das
Mittelalter
nur
aus
uns
gemacht?
Что
же
это
средневековье
с
нами
сделало?
Genug
geweint,
jetzt
wird
gelacht
Хватит
ныть,
теперь
будем
смеяться
Wir
tanzen
bis
der
Tag
erwacht
Мы
будем
танцевать
до
рассвета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Mischon, Jörg Roth, Robin Biesenbach, Till Grohe, Vincent Sorg
Attention! Feel free to leave feedback.