Lyrics and translation Saltatio Mortis - Nachtigall und Rose Piano
Der
Bursche
weint
an
seinem
Fenster,
Парень
плачет
у
своего
окна,
Denn
sein
Leben
schien
verdammt.
Потому
что
его
жизнь
казалась
проклятой.
Das
Herz
war
ihm
gebrochen,
Сердце
его
было
разбито,
War
in
Liebe
schwer
entflammt.
Был
сильно
распален
в
любви.
"Schenk′
mir
eine
rote
Rose,
"Подари
мне
красную
розу,
Dann
wird
mein
Herz
für
immer
dein!"
Тогда
мое
сердце
навсегда
станет
твоим!"
So
hat
sie
zu
ihm
gesprochen,
Так
она
говорила
с
ним,
Des
Professors
Töchterlein.
Дочери
профессора.
So
rot
wie
Blut,
Такой
же
красный,
как
кровь,
So
rot
und
rein
Такой
красный
и
чистый
Die
Rose
für
dein
Leben
Роза
за
твою
жизнь
Wie
wilder
Wein
Как
дикое
вино
Der
wächst
an
blutig
Reben.
Он
растет
на
кровавых
виноградных
лозах.
Die
Nachtigall
vor
seinem
Fenster
Соловей
за
его
окном
Lauschte
traurig
seinem
Leid.
С
грустью
слушал
его
страдания.
Weil
er
so
ehrlich
liebte,
Потому
что
он
так
искренне
любил,
War
zu
helfen
sie
bereit.
Был
готов
помочь
вам.
Flog
landauf
und
ab
durch
jeden
Garten,
Летал
вверх
и
вниз
по
земле
через
каждый
сад,
Doch
alle
Rosen
blühten
weiß,
Но
все
розы
цвели
белыми,
Nur
ein
alter
Strauch
erzählte
ihr
Только
старый
кустарник
сказал
ей
Von
einem
hohen
Preis.
От
высокой
цены.
So
rot
wie
Blut,
Такой
же
красный,
как
кровь,
So
rot
und
rein
Такой
красный
и
чистый
Die
Rose
für
dein
Leben
Роза
за
твою
жизнь
Wie
wilder
Wein
Как
дикое
вино
Der
wächst
an
blutig
Reben.
Он
растет
на
кровавых
виноградных
лозах.
"Eine
rote
Rose
musst
du
zahlen,
"Красная
роза,
которую
вы
должны
заплатить,
Durch
deinen
Tod
und
großen
Mut,
Твоей
смертью
и
великим
мужеством,
Gefärbt
wird
diese
Knospe
Окрашивается
этот
бутон
Mit
deines
Herzens
Blut."
Кровью
твоего
сердца".
Und
so
drangen
schließlich
scharfe
И
вот
наконец
проникли
острые
Dornen
gierig
in
ihr
schlagend
Herz,
Шипы
жадно
впиваются
в
ее
бьющееся
сердце,
Labten
sich
an
ihrem
Saft
Жались
к
ее
соку
Und
ließen
ihr
den
Schmerz.
И
оставил
ей
боль.
So
rot
wie
Blut,
Такой
же
красный,
как
кровь,
So
rot
und
rein
Такой
красный
и
чистый
Die
Rose
für
dein
Leben
Роза
за
твою
жизнь
So
rot
wie
Blut,
Такой
же
красный,
как
кровь,
So
rot
und
rein
Такой
красный
и
чистый
Die
Rose
für
dein
Leben
Роза
за
твою
жизнь
Wie
wilder
Wein
Как
дикое
вино
Der
wächst
an
blutig
Reben.
Он
растет
на
кровавых
виноградных
лозах.
So
rot
wie
Blut,
Такой
же
красный,
как
кровь,
So
rot
und
rein
Такой
красный
и
чистый
Wie
wilder
Wein
Как
дикое
вино
Der
wächst
an
blutig
Reben.
Он
растет
на
кровавых
виноградных
лозах.
Als
die
Nachtigall
gestorben
war,
Когда
соловей
умер,
Spross
die
Rose
rot
und
rein,
Прорасти
розой
красной
и
чистой,
Der
Bursche
frohen
Mutes
Парень
с
веселым
мужеством
Eilte
hin
zum
Töchterlein.
Бросился
к
дочери.
Doch
diese
sprach:
"Die
Rose
passt
nicht
zu
meinem
Kleide,
was
wiegt
schon
eine
Blume,
gegen
Juwelen
und
Geschmeide?"
Но
та
сказала:
"Роза
не
подходит
к
моему
платью,
что
уже
весит
цветок,
против
драгоценностей
и
гладкости?"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.