Lyrics and translation Saltatio Mortis - Spur des Lebens
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spur des Lebens
След жизни
Es
fällt
mir
schwer
Мне
тяжело
Diese
Zeilen
dir
zu
schreiben
Эти
строки
тебе
писать,
Obwohl
ich
glaub′
Хотя,
я
думаю,
Dass
du
sie
niemals
liest
Ты
их
не
прочтешь
никогда.
Es
fällt
mir
schwer
Мне
тяжело
Nicht
um
dich
zu
weinen
Не
плакать
о
тебе,
Du
wohl
nie
vergießt
Которые
ты
никогда
не
прольешь.
Es
fällt
mir
schwer
Мне
тяжело
Dein
Leben
dir
zu
schenken
Жизнь
тебе
подарить,
Obwohl
die
Zeit
Хотя
время
Mich
dazu
antreibt
Меня
к
этому
подталкивает.
Es
fällt
mir
schwer
Мне
тяжело
Mich
für
dich
zu
entscheiden
За
тебя
принять
решение,
Für
dich
mein
Kind
За
тебя,
дитя
мое,
Meine
Spur
die
bleibt
Мой
след,
который
останется.
Meine
Spur
des
Lebens
Мой
след
жизни,
Mein
kleines
Licht
im
Wind
Мой
огонек
на
ветру.
Bist
du
bereit
Готова
ли
ты
Für
diese
Zeit?
К
этому
времени?
Mein
nicht
gezeugtes
Kind
Мое
нерожденное
дитя,
Meine
Spur
des
Lebens
Мой
след
жизни
In
dieser
dunklen
Zeit
В
это
темное
время.
Mein
kleiner
Funke
Hoffnung
Моя
маленькая
искра
надежды,
Mein
Stück
Unsterblichkeit
Мой
кусочек
бессмертия.
Ich
frage
mich
Я
спрашиваю
себя,
Was
würde
aus
dir
werden?
Кем
бы
ты
стала?
Dummheit,
Neid
und
Gier
Глупостью,
завистью
и
жадностью.
Ein
Rädchen
nur
Всего
лишь
винтик
Im
völkischen
Getriebe
В
народном
механизме.
Was
würde
dort
aus
dir?
Что
стало
бы
там
с
тобой?
Meine
Spur
des
Lebens
Мой
след
жизни,
Mein
kleines
Licht
im
Wind
Мой
огонек
на
ветру.
Bist
du
bereit
Готова
ли
ты
Für
diese
Zeit?
К
этому
времени?
Mein
nicht
gezeugtes
Kind
Мое
нерожденное
дитя,
Meine
Spur
des
Lebens
Мой
след
жизни
In
dieser
dunklen
Zeit
В
это
темное
время.
Mein
kleiner
Funke
Hoffnung
Моя
маленькая
искра
надежды,
Mein
Stück
Unsterblichkeit
Мой
кусочек
бессмертия.
Ich
denke
oft
Я
часто
думаю
An
all
die
vielen
Stunden
О
всех
этих
многих
часах,
An
Lebenszeit
О
времени
жизни,
Dir
mir
verrinnt
Которое
у
меня
утекает.
An
diesen
Weg
Об
этом
пути,
So
eng
mit
dir
verbunden
Так
тесно
связанном
с
тобой,
Und
frage
mich
И
спрашиваю
себя,
Ob
er
für
uns
beginnt
Начнется
ли
он
для
нас.
Meine
Spur
des
Lebens
Мой
след
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jan Mischon, Jörg Roth, Robin Biesenbach, Till Grohe
Attention! Feel free to leave feedback.