Lyrics and translation Saltrap - Kallavi (feat. Yy21& SipHoo)
Aparatif
işi
afakan
saati
Работа
аппарата
озорная
Motto
ara
geçer
saat
iyi
Девиз
пройдет
декаду,
сейчас
хорошо.
Wo-wo
de
ki
ne
ka
kallavi
Скажи
во-во,
что
за
каллави?
Kâh
karakol
kâh
hastahane
Полицейский
участок,
больница
Birazcık
hırs,
birazcık
sanş
Немного
амбиций,
немного
размышлений.
İnan
ki
hiç
yorulmam
Поверь
мне,
я
никогда
не
устаю
Kekem
durma
solundan
geç
Не
заикайся,
проходи
слева
Sıkıldım
yarışmaktan
Мне
надоело
соревноваться
Yalandan
yokuşlar
Они
не
склонны
к
лжи
Görenler
konuşmazlar
Те,
кто
видит,
не
разговаривают
Devam
et
yolunda
Продолжай,
на
своем
пути
Herkes
merakta
Всем
любопытно
Bakışlar
alaycı
Взгляды
циничны
Çevren
hep
çıkarcı
Твое
окружение
всегда
манипулирует
Kimsen
yok
yanında
У
тебя
никого
нет
с
собой
Okey
sen
kralsın
da
Хорошо,
ты
тоже
король.
Boynunda
bir
tasmayla
С
поводком
на
шее
Yaşarsın
hep
Ты
всегда
жив
Kaşar
şirret
Kaltaksın
Ты
распутная
стерва.
Abin
senle
atar
stress
Твой
брат
бросит
с
тобой
стресс.
O
olmadan
nah
yaparsın
rap
Без
него
ты
справишься,
рэп.
Devam
et
kek
Продолжай,
торт
Sizin
çete
gayet
iyi
Ваша
банда
в
порядке
Aparatif
işi
afakan
saati
Работа
аппарата
озорная
Motto
ara
geçer
saat
iyi
Девиз
пройдет
декаду,
сейчас
хорошо.
Wo-wo
de
ki
ne
ka
kallavi
Скажи
во-во,
что
за
каллави?
Kâh
karakol
kâh
hastahane
Полицейский
участок,
больница
Koşa
koşa
gidiyodum
sonuma
Я
пошел
на
пробежку
и
дошел
до
конца
Yokuşta
yakalandım
takamadan
Меня
поймали
на
склоне
холма,
не
успев
надеть
Kemerimi
Yapıştım
sakız
gibi
yere
Я
пристегнул
ремень,
как
жвачка.
Buna
alıştım
Ama
çalıştırmadim
Я
привык
к
этому,
но
не
включил
Kafayı
ondan
hizli
Сходи
с
ума
быстрее,
чем
он
Bı
girdap
sanki
en
iyi
halim
Как
будто
я
в
лучшем
виде.
Siftah
yapamadan
bitti
istikbalim
Мое
будущее
закончилось
до
того,
как
я
смог
сделать
Сифта
Peşinden
gidiyorum
bu
defa
Yigit
На
этот
раз
я
иду
за
ним,
Йигит
Yerin
sahneler
olmalı
hapisler
değil.
Твое
место
должно
быть
сценой,
а
не
тюрьмой.
Diyolar
yiğit
kovala
Гоняйся
за
диодами
доблестно
Yol
ara,fiyatı
koy
Bense
munchies
Ищи
дорогу,ставь
цену,
а
я
манчи.
декан?
Bir
sabah
cheese
dingdong
Однажды
утром
сыр
дингдонг
Her
savaş
kir.
işler
has
ama
kim
Dost?
Каждая
война
- это
грязь.
Есть
дела,
но
кто
друг?
Bizde
Saltrap
sipo
İstanbul
ping
pong
У
нас
есть
Сальтрап
сипо
Стамбул
пинг-понг
Kara
bahtım
bırakmaz
pacami
Моя
черная
удача
не
оставит
меня
в
покое,
паками
Yaralandım
ama
siksinler
kaçanı
Я
ранен,
но
к
черту
того,
кто
сбежал
Havalandin
kestin
merhabani
Ты
взлетел,
прекратил,
привет.
Zamanı
gelcek
bitircen
tabagini
Твоя
тарелка,
когда
придет
время.
3 parmağım
gondik
bı
kan
bağım
Мои
3 пальца
- моя
гондольная
кровная
связь.
Yok
senle
standart
konflikt
bı
cantan
Eksik
Gucci
sound
çal
kofti
hepsi
Marka
reklamında
pankart
sokiyim
Нет,
мне
с
тобой
не
хватает
стандартной
конфликтовой
жизни,
играй
в
звук
Гуччи,
я
поставлю
баннер
в
рекламе
бренда.
Kara
bahtım
bırakmaz
pacami
Моя
черная
удача
не
оставит
меня
в
покое,
паками
Yaralandım
ama
siksinler
kaçanı
Я
ранен,
но
к
черту
того,
кто
сбежал
Havalandin
kestin
merhabani
Ты
взлетел,
прекратил,
привет.
Zamanı
gelcek
bitircen
tabagini
Твоя
тарелка,
когда
придет
время.
Aparatif
işi
afakan
saati
Работа
аппарата
озорная
Motto
ara
geçer
saat
iyi
Девиз
пройдет
декаду,
сейчас
хорошо.
Wo-wo
de
ki
ne
ka
kallavi
Скажи
во-во,
что
за
каллави?
Kâh
karakol
kâh
hastahane
Полицейский
участок,
больница
Etrafımız
sarılı
keep
ya
head
up
Мы
окружены,
держи
голову
вверх
Durduramıyor
neşeyi
hiçbir
evham
Он
не
может
остановить
радость
ни
от
чего.
Her
halt
sonu
sokağa
üst
düzey
bak
В
конце
каждого
хрена
посмотри
на
улицу
на
высоком
уровне
Ben
salt
vede
21
turistler
heyecanlı
Я
только
и
21
турист
взволнован
Sahile
in
elinize
boombox
Спускайся
на
пляж,
бумбокс.
Vur
sip
kulaklarınıza
boom
bap
Ударь
по
ушам,
бум-бум
Not
geç
bugün
yanındaki
ise
yarın
Peşindeki
dün
Запиши
поздно
сегодня,
а
завтра
за
тобой
вчера
Gül
gülümsemek
için
bile
peşimize
düş
Иди
за
нами,
даже
чтобы
улыбнуться
Şehirde
gezin
fikir
içindeki
süs
Прогуляйтесь
по
городу,
орнамент
в
идее
Yürüyoruz
bulutlara
ceplerimde
sis
-a
Мы
идем
к
облакам,
туман
в
моих
карманах.
Çalıyorken
sokakların
çemberinde
rap
Рэп
по
улицам
во
время
игры
Tekrar
et
başa
sar
geliceksen
Повтори
еще
раз,
если
придешь
к
началу
Eğlence
dozumuz
aşırı
stil
yalanlar
Dişini
kaşımıyor
Наша
доза
веселья
слишком
стильная
ложь,
ты
не
царапаешь
зубы
Gerçeği
bilenler
aşırı
cool,
planlar
Ofsayt-a
düşemiyor
Те,
кто
знает
правду,
слишком
круты,
планы
не
могут
попасть
в
офсайд
Aklımı
bulamadım
hiç
ama
Pişmanlık
gram
gıdıklamıyor
Я
никогда
не
мог
сойти
с
ума,
но
раскаяние
не
щекочет
грамм
Tebessüm
yakamı
bırakamadı
bunun
İçin
çalış
çalış
başa
sar
Моя
улыбка
не
могла
меня
отпустить,
работай
на
это,
работай
сначала.
Aparatif
işi
afakan
saati
Работа
аппарата
озорная
Motto
ara
geçer
saat
iyi
Девиз
пройдет
декаду,
сейчас
хорошо.
Wo-wo
de
ki
ne
ka
kallavi
Скажи
во-во,
что
за
каллави?
Kâh
karakol
kâh
hastahane
Полицейский
участок,
больница
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fırat Abukan
Album
Kallavi
date of release
15-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.