Salty MC - Cemetery - translation of the lyrics into German

Cemetery - Salty MCtranslation in German




Cemetery
Friedhof
Party in the cemetery, I just want you next to me
Party auf dem Friedhof, ich will dich nur neben mir
I'm missing them summer days of Export Chrome and Ecstasy
Ich vermisse die Sommertage mit Export Chrome und Ecstasy
Cheap beer not Hennessy, drowning in my memories
Billiges Bier, kein Hennessy, ertrinke in meinen Erinnerungen
See you in my better dreams, nostalgias always bittersweet
Sehe dich in meinen besseren Träumen, Nostalgie ist immer bittersüß
Party in the cemetery, I just want you next to me
Party auf dem Friedhof, ich will dich nur neben mir
I'm missing them summer days of Export Chrome and Ecstasy
Ich vermisse die Sommertage mit Export Chrome und Ecstasy
Cheap beer not Hennessy, drowning in my memories
Billiges Bier, kein Hennessy, ertrinke in meinen Erinnerungen
See you in my better dreams, nostalgias always bittersweet
Sehe dich in meinen besseren Träumen, Nostalgie ist immer bittersüß
They say nostalgia's a beautiful liar
Sie sagen, Nostalgie ist eine schöne Lügnerin
Well give me the ugly truth
Dann gib mir die hässliche Wahrheit
All of these bridges I'm setting on fire
All diese Brücken, die ich in Brand setze
Sparking the flame that I spit in the stu'
Entfache die Flamme, die ich im Studio spucke
Live in this booth having visions of you
Lebe in dieser Kabine und habe Visionen von dir
Lost love got me singing the blues
Verlorene Liebe lässt mich den Blues singen
Rockstar, I am not from this earth
Rockstar, ich bin nicht von dieser Welt
Break my heart 'cos it's what I deserve
Brich mein Herz, denn ich verdiene es
Hurt me, I deserve it
Verletz mich, ich verdiene es
On the right path but I'm swerving
Auf dem richtigen Weg, aber ich schlingere
Still trynna be a better person
Versuche immer noch, ein besserer Mensch zu werden
Ain't there yet but I'm learning
Bin noch nicht da, aber ich lerne
Life twists and turns like cursive
Das Leben dreht und wendet sich wie eine Schreibschrift
I'll get it straight, i'm determined
Ich werde es geradebiegen, ich bin entschlossen
Drugs don't work, they're making me nervous
Drogen wirken nicht, sie machen mich nervös
Still unsure who I am as a person
Bin mir immer noch unsicher, wer ich als Person bin
Black dog on my back, beast of burden
Schwarzer Hund auf meinem Rücken, Lasttier
Try not to feed him but he keeps returning
Versuche, ihn nicht zu füttern, aber er kehrt immer wieder zurück
Hearts on fire, keeps burning out
Herzen in Flammen, brennen immer wieder aus
Talking to me, I don't hear a sound
Du redest mit mir, ich höre keinen Ton
Pain and pressure always bring out the poetry
Schmerz und Druck bringen immer die Poesie hervor
Barely create when I'm happy I'm over it
Kann kaum etwas erschaffen, wenn ich glücklich bin. Ich bin darüber hinweg.
Story as old as time itself
Eine Geschichte, so alt wie die Zeit selbst
But it still gets hard when I'm by myself
Aber es wird immer noch schwer, wenn ich allein bin
Party in the cemetery, I just want you next to me
Party auf dem Friedhof, ich will dich nur neben mir
Im missing them summer days of Export Chrome and Ecstasy
Ich vermisse die Sommertage mit Export Chrome und Ecstasy
Cheap beer not Hennessy, drowning in my memories
Billiges Bier, kein Hennessy, ertrinke in meinen Erinnerungen
See you in my better dreams, nostalgias always bittersweet
Sehe dich in meinen besseren Träumen, Nostalgie ist immer bittersüß
Party in the cemetery, I just want you next to me
Party auf dem Friedhof, ich will dich nur neben mir
Im missing them summer days of Export Chrome and Ecstasy
Ich vermisse die Sommertage mit Export Chrome und Ecstasy
Cheap beer not Hennessy, drowning in my memories
Billiges Bier, kein Hennessy, ertrinke in meinen Erinnerungen
See you in my better dreams, nostalgias always bittersweet
Sehe dich in meinen besseren Träumen, Nostalgie ist immer bittersüß
...Ironic my haters the salty ones
...Ironisch, meine Hasser sind die Salzigen
I see why they hate a boy
Ich verstehe, warum sie mich hassen
Know some people hold tears in the club
Ich kenne Leute, die im Club Tränen zurückhalten
When the DJ puts on Sk8r Boi
Wenn der DJ Sk8r Boi auflegt
That's cos they're thinking of me
Das ist, weil sie an mich denken
Baggy clothes on stage, i'm living my dreams
Weite Klamotten auf der Bühne, ich lebe meine Träume
I know they're burning, wouldn't piss on their feet
Ich weiß, sie schmoren, ich würde ihnen nicht mal ans Bein pissen
Got used to the loneliness late in my teens
Habe mich in meinen späten Teenagerjahren an die Einsamkeit gewöhnt
Yeah, popular loner
Ja, beliebter Einzelgänger
Young Thug; I'm a Stoner
Young Thug; Ich bin ein Stoner
Love-drunk, getting sober
Liebestrunken, werde nüchtern
And I swear sometimes closure
Und ich schwöre, manchmal fühlt sich
Don't even feel like it's closure
Abschluss nicht einmal wie Abschluss an
That's just the way that it goes brah
So läuft das eben, mein Schatz
But it ain't over til it's over
Aber es ist nicht vorbei, bis es vorbei ist
It ain't over til it's over
Es ist nicht vorbei, bis es vorbei ist
Wollongong where the city meets the shore
Wollongong, wo die Stadt auf die Küste trifft
Show 'em kindness they see you as a rort
Zeig ihnen Freundlichkeit, sie sehen dich als Gauner
I'm a product of the place that I was born
Ich bin ein Produkt des Ortes, an dem ich geboren wurde
Makes me sick I don't even wanna talk
Mir wird übel, ich will nicht mal darüber reden
Makes me sick I don't even wanna
Mir wird übel, ich will nicht mal
Vomiting noise tac-vom
Kotzgeräusch tac-vom
Lost too many mates to the shab rock
Habe zu viele Freunde an den Scheiß-Stein verloren
I was needing a change in the backdrop
Ich brauchte eine Veränderung der Kulisse
Now i'm back on my shit, packing a spliff
Jetzt bin ich wieder voll dabei, packe einen Spliff
...Music now if I'm packaging hits
...Musik jetzt, wenn ich Hits verpacke
Fuck a shank, fight a man with my fists
Scheiß auf ein Messer, kämpfe gegen einen Mann mit meinen Fäusten
Name me another that's rapping like this
Nenn mir einen anderen, der so rappt wie ich
Back on my shit, packing a spliff
Wieder voll dabei, packe einen Spliff
...Music now if I'm packaging hits
...Musik jetzt, wenn ich Hits verpacke
Fuck a shank, fight a man with my fists
Scheiß auf ein Messer, kämpfe gegen einen Mann mit meinen Fäusten
Name me another that's rapping like this
Nenn mir einen anderen, der so rappt wie ich
Party in the cemetery, I just want you next to me
Party auf dem Friedhof, ich will dich nur neben mir
I'm missing them summer days of Export Chrome and Ecstasy
Ich vermisse die Sommertage mit Export Chrome und Ecstasy
Cheap beer not Hennessy, drowning in my memories
Billiges Bier, kein Hennessy, ertrinke in meinen Erinnerungen
See you in my better dreams, nostalgias always bittersweet
Sehe dich in meinen besseren Träumen, Nostalgie ist immer bittersüß
Party in the cemetery, I just want you next to me
Party auf dem Friedhof, ich will dich nur neben mir
I'm missing them summer days of Export Chrome and Ecstasy
Ich vermisse die Sommertage mit Export Chrome und Ecstasy
Cheap beer not Hennessy, drowning in my memories
Billiges Bier, kein Hennessy, ertrinke in meinen Erinnerungen
See you in my better dreams, nostalgias always bittersweet
Sehe dich in meinen besseren Träumen, Nostalgie ist immer bittersüß
Nostalgias always bittersweet
Nostalgie ist immer bittersüß
Nostalgias always bittersweet
Nostalgie ist immer bittersüß
See you in my better dreams, nostalgias always bittersweet
Sehe dich in meinen besseren Träumen, Nostalgie ist immer bittersüß





Writer(s): Hamish Stewart


Attention! Feel free to leave feedback.