Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
did
not
come
this
far
to
just
break
down
and
lose
now
Wir
sind
nicht
so
weit
gekommen,
um
jetzt
zusammenzubrechen
und
zu
verlieren
I
will
win
Ich
werde
gewinnen
I'm
going
to
win
Ich
werde
gewinnen
Head
been
feeling
heavy,
all
this
weight
up
on
my
conscience
Kopf
fühlt
sich
schwer
an,
all
das
Gewicht
auf
meinem
Gewissen
She
said
I
don't
listen
and
my
attitude's
obnoxious
Sie
sagte,
ich
höre
nicht
zu
und
meine
Einstellung
ist
unausstehlich
Looking
for
a
fuck
to
give,
I
think
I
lost
it
Suche
nach
einem
Fick,
den
ich
gebe,
glaub,
ich
hab
ihn
verloren
Lost
so
many
people
winning
is
my
only
option
Hab
so
viele
Menschen
verloren,
gewinnen
ist
meine
einzige
Option
She
said
that
I'm
poison,
guess
that
makes
me
toxic
Sie
sagte,
ich
bin
Gift,
schätz
mich
wohl
giftig
ein
Presence
still
a
gift,
she's
trying
to
rip
me
out
my
boxers
Meine
Gegenwart
ist
ein
Geschenk,
sie
versucht
mich
aus
meinen
Boxershorts
zu
reißen
Rappers
are
imposters,
actors
in
a
costume
Rapper
sind
Hochstapler,
Schauspieler
im
Kostüm
Please
don't
make
the
wrong
move,
act
up
it'll
cost
you
Bitte
nicht
falsch
reagieren,
Fehlverhalten
kostet
nur
Sad
thing
'bout
betrayal
is
it's
never
from
your
enemies
Tragisch
bei
Verrat
ist,
dass
er
nie
von
Feinden
kommt
Closest
mates
keep
changing
up,
corrupted
by
their
jealousy
Nächste
Kumpels
ändern
sich,
korrumpiert
durch
ihre
Eifersucht
Envy
me
'cause
I'm
reaching
heights
that
they'll
never
see
Beneiden
mich,
weil
ich
Höhen
erreiche,
die
sie
nie
sehen
Projecting
insecurities
on
me,
them
boys
need
therapy
Projizieren
Unsicherheiten
auf
mich,
die
Jungs
brauchen
Therapie
I
can't
speak
on
things
I've
seen
and
done,
they'd
probably
tell
on
me
Kann
nicht
sprechen
über
Dinge,
die
ich
sah
und
tat,
sie
würden
mich
wohl
verpetzen
Stories
never
adding
up,
don't
believe
what
they're
telling
me
Geschichten
passen
nie
zusammen,
glaub
nicht
was
sie
mir
erzählen
Added
up,
I'm
pazzing
out,
off
this
Dexamphetamine
Komplett
durch,
flipp
aus,
weg
von
diesem
Dexamphetamin
Anxious,
so
I'm
trying
to
take
the
edge
off
with
Promethazine
Ängstlich,
versuche
die
Schärfe
zu
nehmen
mit
Promethazin
Long
way
to
go,
it's
too
early
to
celebrate
Langer
Weg
vor
uns,
zu
früh
jetzt
schon
zu
feiern
Phone
been
Off
Da
Meter,
call
me
Kevin
Gates
Telefon
ist
"Off
Da
Meter",
nenn
mich
Kevin
Gates
Short
fuse,
don't
push
my
buttons,
or
I'll
detonate
Kurze
Zündschnur,
drück
mir
nicht
auf
den
Kopp,
sonst
explodier
ich
Insomniac,
I
could
never
buy
the
dream
they're
selling
mate
Schlafloser,
konnte
ihren
verkauften
Traum
nie
kaufen,
Kumpel
Ain't
my
first
rodeo,
I
wasn't
born
yesterday
Nicht
meine
erste
Rodeo-Show,
ich
kam
nicht
gestern
an
Wake
up
five
or
6 a.m.,
and
get
this
money
seven
ways
Wach
um
fünf
oder
sechs,
hol
mir
das
Geld
auf
sieben
Wegen
Early
bird
get
the
earn,
fuck
second
place
coming
first
Frühe
Vögel
holen
sich
den
Lohn,
verdammt
nochmal,
Zweiter
platziert
sich
vor
Snakes
been
lying
to
my
face
like
it's
my
second
day
on
earth
Schlangen
logen
mir
ins
Gesicht,
als
wär
mein
zweiter
Tag
auf
Erde
Deflecting
blame,
talk
is
cheap,
they
got
hell
to
pay
Schuld
abwenden,
leeres
Gerede,
sie
haben
Höllenlohn
Devil's
in
my
brain,
I
wanna
send
that
boy
to
heaven's
gates
Der
Teufel
ist
in
meinem
Kopf,
ich
will
ihn
zu
Himmels
Pforten
schicken
Pretending
it
don't
hurt
is
a
blessing
and
a
curse
So
zu
tun,
als
täte
es
nicht
weh,
ist
Fluch
und
Segen
gleich
But
you
can't
teach
something
to
somebody
that
they
don't
wanna
learn,
yeah,
yeah
Doch
du
kannst
dem
nichts
lehren
der
nicht
lernen
will,
yeah,
yeah
I
know
getting
wasted's
only
wasting
time
Ich
weiß
besoffen
sein
ist
Zeit
nur
verschwenden
I'm
still
getting
wasted
to
forget
'bout
all
the
wasted
time
Ich
werd'
trotzdem
besoffen,
um
all
die
verschwendete
Zeit
zu
vergessen
Good
things
take
time,
never
been
the
patient
type
Gute
Dinge
brauchen
Zeit,
doch
was
geduldig
ist,
bin
ich
nie
Want
it,
then
I'll
take
it,
it's
a
waste
of
time
to
wait
in
line!
Will
ich
es,
dann
nehm'
ich's
mir,
es
ist
verschwendete
Zeit
in
der
Schlange!
Head
been
feeling
heavy,
all
this
weight
up
on
my
conscience
Kopf
fühlt
sich
schwer
an,
all
das
Gewicht
auf
meinem
Gewissen
She
said
I
don't
listen
and
my
attitude's
obnoxious
Sie
sagte,
ich
höre
nicht
zu
und
meine
Einstellung
ist
unausstehlich
Looking
for
a
fuck
to
give,
I
think
I
lost
it
Suche
nach
einem
Fick,
den
ich
gebe,
glaub,
ich
hab
ihn
verloren
Lost
so
many
people
winning
is
my
only
option
Hab
so
viele
Menschen
verloren,
gewinnen
ist
meine
einzige
Option
She
said
that
I'm
poison,
guess
that
makes
me
toxic
Sie
sagte,
ich
bin
Gift,
schätz
mich
wohl
giftig
ein
Presence
still
a
gift,
she's
trying
to
rip
me
out
my
boxers
Meine
Gegenwart
ist
ein
Geschenk,
sie
versucht
mich
aus
meinen
Boxershorts
zu
reißen
Rappers
are
imposters,
actors
in
a
costume
Rapper
sind
Hochstapler,
Schauspieler
im
Kostüm
Please
don't
make
the
wrong
move,
act
up
it'll
cost
you
Bitte
nicht
falsch
reagieren,
Fehlverhalten
kostet
nur
Baby,
act
your
age,
I'm
way
too
old
for
head-games
Baby,
benimm
dich
altersgerecht,
ich
bin
zu
alt
für
Kopfspiele
Bad
juju,
so
I'm
working
voodoo
like
I'm
SK
Schlechte
Juju,
also
vollziehe
ich
Voodoo
wie
SK
Linkin
Park,
"I've
become
so
numb"
that
I'm
a
head-case
Linkin
Park,
"I've
become
so
numb",
sprich
ich
bin
ein
Irrer
Never
even
dropped
a
tear
at
my
best
friend's
grave
Hab
nie
auch
nur
'ne
Träne
vergossen
am
Grab
meines
besten
Kumpels
And
I
swear
on
it,
that's
the
honest
truth
Und
ich
schwöre
drauf,
das
ist
die
echte
Wahrheit
Every
time
that
I'm
getting
on
it,
yeah,
I'm
trying
to
talk
to
Drew
Jedes
Mal,
wenn
ich
voll
drauf
bin,
yeah,
versuche
ich
mit
Drew
zu
reden
I
hear
his
voice
up
in
my
head,
it
tells
me
what
I've
gotta
do
Ich
hör
seine
Stimme
in
meinem
Kopf,
sie
sagt
mir,
was
ich
tun
soll
Tell
a
hater
I've
been
dead
for
years,
so
what
the
fuck
is
he
gonna
do?
Sag
einem
Hater,
ich
wär'
tot
seit
Jahren,
was
wird
er
also
tun?
Nothing
you
can
do
to
hurt
me
Nichts
kannst
du
tun,
um
mich
zu
verletzen
Vex
and
curse
'em
though
my
verses
Verärger
und
verfluche
sie
mit
meinen
Versen
I
know
they
can't
see
my
worth
Weiß,
dass
sie
meinen
Wert
nicht
seh'n
I
can't
blame
'em,
true?
They're
worthless
Kann
es
ihnen
nicht
verübeln,
stimmt?
Sie
sind
werlos
So
how
could
they
recognise
Wie
könnten
sie
jemals
erkennen
A
quality
that
they've
never
had?
Eine
Qualität,
die
sie
niemals
hatten?
Yeah,
I
said
that
I'm
dead
inside
Yeah,
ich
sagte,
ich
bin
tot
innerlich
But
I
feel
alive
when
I
pen
these
raps
Aber
ich
fühl
mich
lebendig,
wenn
ich
diese
Raptexte
schreib
They
hold
me
to
a
different
standard,
scrutinising
every
line
Sie
halten
mich
an
anderen
Maßstäben,
hinterfragen
jede
Zeile
Excusing
everybody's
actions,
criticizing
all
of
mine
Entschuldigen
jedermanns
Handlungen,
kritisiert
werden
nur
meine
I
don't
mind,
it's
nothing
new!
been
that
way
since
I
was
a
kid
Ist
mir
egal,
ist
nichts
neu!
So
war's
schon
als
Kind
Crew
jump
ship
its
mutiny,
then
find
out
it's
a
sinking
ship,
but
Crew
verlässt
Schiff,
es
ist
Meuterei,
stellt
dann
fest,
dass
es
sinkt,
doch
Please
don't
act
surprised
when
you
get
capsized
Bitte
nicht
überrascht
sein,
wenn
du
kenterst
I
grew
up
in
a
place
where
you
get
stabbed
over
a
cap
size
Ich
wuchs
auf
an
einem
Ort,
wo
erstochen
wirst
du
über
'ner
Cap
Größe
Addiction's
normalised,
grannies
puffing
crack
pipes
Sucht
ist
normalisiert,
Omas
paffen
Crackpfeifen
Product
of
my
home-town,
good
heart
with
a
bad
mind
Produkt
meiner
Heimatstadt,
gutes
Herz
und
Geist
verdorben
Please
don't
act
surprised
when
you
get
capsized
Bitte
nicht
überrascht
sein,
wenn
du
kenterst
I
grew
up
in
a
place
where
you
get
stabbed
over
a
cap
size
Ich
wuchs
auf
an
einem
Ort,
wo
erstochen
wirst
du
über
'ner
Cap
Größe
Addiction's
normalised,
grannies
puffing
crack
pipes
Sucht
ist
normalisiert,
Omas
paffen
Crackpfeifen
Product
of
my
home-town,
good
heart
with
a
bad
mind
Produkt
meiner
Heimatstadt,
gutes
Herz
und
Geist
verdorben
Head
been
feeling
heavy,
all
this
weight
up
on
my
conscience
Kopf
fühlt
sich
schwer
an,
all
das
Gewicht
auf
meinem
Gewissen
She
said
I
don't
listen
and
my
attitude's
obnoxious
Sie
sagte,
ich
höre
nicht
zu
und
meine
Einstellung
ist
unausstehlich
Looking
for
a
fuck
to
give,
I
think
I
lost
it
Suche
nach
einem
Fick,
den
ich
gebe,
glaub,
ich
hab
ihn
verloren
Lost
so
many
people
winning
is
my
only
option
Hab
so
viele
Menschen
verloren,
gewinnen
ist
meine
einzige
Option
She
said
that
I'm
poison,
guess
that
makes
me
toxic
Sie
sagte,
ich
bin
Gift,
schätz
mich
wohl
giftig
ein
Presence
still
a
gift,
she's
trying
to
rip
me
out
my
boxers
Meine
Gegenwart
ist
ein
Geschenk,
sie
versucht
mich
aus
meinen
Boxershorts
zu
reißen
Rappers
are
imposters,
actors
in
a
costume
Rapper
sind
Hochstapler,
Schauspieler
im
Kostüm
Please
don't
make
the
wrong
move,
act
up
it'll
cost
you
Bitte
nicht
falsch
reagieren,
Fehlverhalten
kostet
nur
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hamish Salty
Attention! Feel free to leave feedback.