Lyrics and translation Salt-N-Pepa - I'll Take Your Man (Quicksilver re-edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Take Your Man (Quicksilver re-edit)
Заберу Твоего Мужика (Quicksilver re-edit)
Salt
and
Pepa's
back,
and
we
came
to
out
rap
you
Salt-N-Pepa
вернулись,
и
мы
пришли
перерэповать
тебя,
So
get
out
my
face
before
I
smack
you
Так
что
убирайся
с
глаз
моих,
пока
я
тебя
не
отлупила.
Ho,
don't
you
know?
Can't
you
understand?
Эй,
ты
что,
не
знаешь?
Неужели
не
понимаешь?
If
you
mess
with
me
I'll
take
you
man
Если
свяжешься
со
мной,
я
уведу
твоего
мужика.
Well
I'll
take
your
man
right
out
the
box
Ну,
я
заберу
твоего
мужика
прямо
из
коробки
And
put
him
under
my
padlocks
И
запру
его
под
моими
замками.
So
when
you
see
us
together
chillin'
in
the
place
Так
что,
когда
увидишь
нас
вместе,
расслабляющихся
где-нибудь,
Cold
walkin'
and
sportin'
him
in
your
face
Холоднокровно
вышагивающих
и
красующихся
им
перед
твоим
носом,
Go
ahead
roll
your
eyes,
suck
your
teeth
Давай,
закатывай
глаза,
цокай
языком,
Keep
huffin'
and
puffin'
like
a
dog
in
heat
Продолжай
пыхтеть
и
сопеть,
как
собака
в
течке.
You
can
call
me
a
crook,
a
robber,
a
thief
Можешь
называть
меня
мошенницей,
грабительницей,
воровкой,
But
I'll
be
your
butcher
if
you
got
beef
Но
я
буду
твоим
мясником,
если
у
тебя
есть
говядина.
You
know
what's
up
- I
ain't
no
poo-putt
Ты
знаешь,
что
к
чему
- я
не
какая-то
там
дурочка,
Cuz
Pepa
kick
butts
off
dumb,
young
bucks
like
you
Потому
что
Пепа
пинает
задницы
тупым,
молодым
оленям,
вроде
тебя,
And
the
rest
of
your
crew
И
всей
остальной
твоей
команде.
If
moms
want
static
I'll
dis
her,
too
Если
мамочка
хочет
шума,
я
и
её
разделаю.
So
scram
you
know
who
I
am
Так
что
уматывай,
ты
знаешь,
кто
я.
Damn,
chick,
don't
play
me,
punk
cuz
I'll
take
your
man
Черт,
цыпочка,
не
играй
со
мной,
шпана,
потому
что
я
уведу
твоего
мужика.
I'll
take
your
man
whenever
I
feel
like
it
Я
уведу
твоего
мужика,
когда
захочу.
This
ain't
a
threat
or
a
bet,
it's
a
damn
promise
Это
не
угроза
и
не
пари,
это
чертово
обещание
From
me
to
you,
your
sex
life's
through
От
меня
тебе,
твоей
сексуальной
жизни
конец.
If
you
get
another
lover,
I'll
take
him,
too
Если
найдешь
себе
другого
любовника,
я
заберу
и
его
тоже.
All
I
have
to
do
is
say
a
rhyme
or
two
Все,
что
мне
нужно
сделать,
это
прочитать
рифму
или
две,
And
he'll
hop
and
leave
you
like
a
kangaroo
И
он
прыгнет
и
бросит
тебя,
как
кенгуру.
I'll
make
him
heel
for
me
even
steal
for
me
Я
заставлю
его
пресмыкаться
передо
мной,
даже
воровать
для
меня,
His
mother
and
father
he'd
kill
for
me
Свою
мать
и
отца
он
убил
бы
за
меня.
That's
what
you
get
for
trying
to
play
smart
Вот
что
ты
получаешь
за
попытку
выпендриваться.
Now
take
a
hike
with
that
slayed-up
heart
А
теперь
проваливай
со
своим
разбитым
сердцем.
Girl,
you
don't
know
if
you're
comin'
or
goin'
Девочка,
ты
не
знаешь,
куда
идешь
и
откуда
пришла.
Look
at
your
face
- your
jealousy's
growin'
and
showin'
Посмотри
на
свое
лицо
- твоя
ревность
растет
и
проявляется.
Don't
get
mad
- you
don't
have
the
right
Не
злись
- у
тебя
нет
на
это
права.
I
throw
below
solo
but
ladylike
on
the
mic
Я
бросаю
ниже
пояса,
но
по-женски
в
микрофон.
Psyche
is
where
I
win
my
battles
Психология
- вот
где
я
выигрываю
свои
битвы.
I'll
handle
you
like
a
baby
with
a
rattle
Я
буду
обращаться
с
тобой,
как
с
ребенком
с
погремушкой.
Don't
make
me
prove
to
you
that
I
can
Не
заставляй
меня
доказывать
тебе,
что
я
могу.
Either
give
him
up
or
get
slammed
- I'll
take
your
man
Либо
отдай
его,
либо
получи
по
шее
- я
заберу
твоего
мужика.
I'll
take
your
man,
that's
right
but
just
for
spite
Я
заберу
твоего
мужика,
это
точно,
но
только
назло,
Because
you
tried
to
dis
me
when
I
was
on
the
mic
Потому
что
ты
пыталась
меня
оскорбить,
когда
я
была
у
микрофона.
But
I
really
don't
want
him,
the
guy
ain't
fly,
shoot
Но
мне
он
на
самом
деле
не
нужен,
этот
парень
не
крутой,
блин,
He
can't
afford
to
buy
a
Fila
suit
Он
не
может
себе
позволить
купить
костюм
Fila.
Runs
the
same
old
gear,
never
has
fresh
wear
Носит
одно
и
то
же
барахло,
никогда
не
одевается
по-новому.
What
he
whispered
in
my
ear
I
can't
repeat
here
То,
что
он
мне
прошептал
на
ухо,
я
не
могу
повторить
здесь.
I
don't
wanna
seem
to
be
so
damn
mean
Я
не
хочу
казаться
такой
злой,
But
you're
the
hippiest
critter
I
ever
seen
Но
ты
самая
жалкая
тварь,
которую
я
когда-либо
видела.
Before
I
got
on
the
stage
you
wished
me
good
luck
Перед
тем,
как
я
вышла
на
сцену,
ты
пожелала
мне
удачи,
Turned
around
and
told
your
friends
I
suck
Развернулась
и
сказала
своим
друзьям,
что
я
отстой.
Well
look
at
you
now
- you
ain't
got
nobody
Ну,
посмотри
на
себя
сейчас
- у
тебя
никого
нет,
Searching
for
love
in
a
fifth
of
Bicardi
Ищешь
любовь
на
дне
бутылки
Бакарди.
You
look
bad,
girl,
you
look
like
you're
dying
Ты
выглядишь
ужасно,
девочка,
ты
выглядишь
так,
будто
умираешь.
Ain't
no
use
in
crying
- I'll
take
your
man
Нет
смысла
плакать
- я
заберу
твоего
мужика.
Yo,
Cher,
school
this
fool!
Йоу,
Шер,
проучи
эту
дуру!
I'll
take
your
man,
your
fiancee,
your
husband
Я
заберу
твоего
мужика,
твоего
жениха,
твоего
мужа.
You
ain't
Alice,
this
ain't
Wonderland
Ты
не
Алиса,
это
не
Страна
Чудес.
And
when
I
say
I
will
you
know
I
can
И
когда
я
говорю,
что
заберу,
ты
знаешь,
что
я
могу.
Don't
mess
with
me
cuz
I'll
take
your
man
Не
связывайся
со
мной,
потому
что
я
заберу
твоего
мужика.
I'll
take
your
man
anytime,
at
the
drop
of
a
dime
Я
заберу
твоего
мужика
в
любое
время,
в
мгновение
ока,
Cuz
he's
rappin'
and
strappin'
so
hard
on
mine
Потому
что
он
так
сильно
запал
на
меня.
Everywhere
I
turn,
everywhere
I
look
Куда
бы
я
ни
повернулась,
куда
бы
я
ни
посмотрела,
The
brother's
eyein'
me
down,
he's
staring
down
my
throat
Этот
братец
пожирает
меня
глазами,
он
пялится
мне
в
глотку.
But
he's
a
ducker
sucker,
soft-hearted
punk
Но
он
трусливый
подхалим,
мягкотелый
слабак,
Goin'
skiing
for
skeezers,
stunts
for
blunt
Катается
на
лыжах
за
шлюхами,
выпендривается
ради
косяка.
So
that's
why
y'all
have
so
many
things
in
common
Вот
почему
у
вас
так
много
общего:
Him
for
just
robbin',
you
for
lap
slobbin'
Он
просто
грабит,
а
ты
облизываешь
колени.
I
never
ever
went
out
my
way
to
get
played
Я
никогда
не
искала
приключений
на
свою
задницу,
Keeping
guys
like
yours
held
down
at
bay
Держа
таких
парней,
как
твой,
на
расстоянии.
You
know
I
can,
I
got
the
upper-hand
Ты
знаешь,
что
я
могу,
у
меня
есть
преимущество.
Tramp,
you
don't
stand
a
chance
cuz
I'll
take
your
man
Шлюха,
у
тебя
нет
шансов,
потому
что
я
заберу
твоего
мужика.
Most
girls
have
guys
that's
good
to
go
У
большинства
девушек
есть
парни,
которые
хороши
собой,
But
yours
is
slow
- he's
a
freakin'
a-hole
Но
твой
тормоз
- он
просто
придурок.
The
fact
still
stands,
there's
no
change
in
plans
Факт
остается
фактом,
планы
не
меняются.
"Yo,
Pepa,
your
wish
is
my
command!"
"Йоу,
Пепа,
твое
желание
- мой
закон!"
Now
you
know,
you
know
I'll
take
your...
man
Теперь
ты
знаешь,
ты
знаешь,
что
я
заберу
твоего...
мужика.
Check
him
out,
you
see
what
I
mean?
Зацени
его,
понимаешь,
о
чем
я?
He's
leading
the
pack
as
the
fellas
scream
Он
возглавляет
стаю,
пока
парни
кричат:
"Go,
Sandy!
Get
busy!
Go,
Sandy!
Get
busy!"
"Давай,
Сэнди!
Жги!
Давай,
Сэнди!
Жги!"
It's
so
easy
to
make
'em
fall
for
me,
Heather
Так
легко
заставить
их
влюбиться
в
меня,
Хизер.
No
man
can
resist
Salt
and
Pepa
Ни
один
мужчина
не
может
устоять
перед
Salt-N-Pepa,
Because
we're
perfect
from
head
to
toe
Потому
что
мы
идеальны
с
головы
до
ног.
It's
not
speculation
- your
man
says
so
Это
не
предположение
- твой
мужчина
так
говорит.
Revenge
is
sweet
but
payback's
a
trip
Месть
сладка,
но
расплата
- это
путешествие.
Girlfriend,
you
won't
know
which
is
which
Подруга,
ты
не
поймешь,
что
есть
что.
But
I'll
tell
you
this:
Don't
try
to
answer
this
jam
Но
я
скажу
тебе
вот
что:
не
пытайся
ответить
на
этот
джем,
Because
if
you
do
then
I'll
take
your...
Потому
что
если
ты
это
сделаешь,
то
я
заберу
твоего...
And
I'll
take
your...
И
я
заберу
твоего...
And
we'll
take
your
man
И
мы
заберем
твоего
мужика.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): H. Azor, W. Collins, B. Worrell, G. Clinton Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.