Salt-N-Pepa - I'll Take Your Man (Quicksilver re-edit) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salt-N-Pepa - I'll Take Your Man (Quicksilver re-edit)




Salt and Pepa's back, and we came to out rap you
Солт и Пепа вернулись, и мы пришли, чтобы перехитрить тебя.
So get out my face before I smack you
Так что убирайся с глаз долой, пока я тебя не отшлепал.
Ho, don't you know? Can't you understand?
Хо, разве ты не знаешь?
If you mess with me I'll take you man
Если ты будешь связываться со мной, я возьму тебя, чувак.
Well I'll take your man right out the box
Что ж, я вытащу твоего парня прямо из ящика.
And put him under my padlocks
И запереть его у меня под замком.
So when you see us together chillin' in the place
Так что, когда ты увидишь нас вместе, отдыхающих здесь.
Cold walkin' and sportin' him in your face
Холодная прогулка и забава с ним у тебя перед носом.
Go ahead roll your eyes, suck your teeth
Давай, закатывай глаза, посасывай зубы.
Keep huffin' and puffin' like a dog in heat
Продолжай пыхтеть и пыхтеть, как собака во время течки.
You can call me a crook, a robber, a thief
Ты можешь называть меня жуликом, грабителем, вором.
But I'll be your butcher if you got beef
Но я буду твоим мясником, если у тебя есть мясо.
You know what's up - I ain't no poo-putt
Ты знаешь, в чем дело - я не какашка.
Cuz Pepa kick butts off dumb, young bucks like you
Потому что Пепа пинает задницы тупым молодым баксам вроде тебя.
And the rest of your crew
И остальная часть твоей команды.
If moms want static I'll dis her, too
Если мамочки хотят статики, я тоже откажусь от нее.
So scram you know who I am
Так что проваливай ты знаешь кто я
Damn, chick, don't play me, punk cuz I'll take your man
Черт возьми, цыпочка, не играй со мной, панк, потому что я заберу твоего мужчину.
I'll take your man whenever I feel like it
Я возьму твоего мужчину, когда захочу.
This ain't a threat or a bet, it's a damn promise
Это не угроза и не Пари, это чертово обещание.
From me to you, your sex life's through
От меня к тебе, твоя сексуальная жизнь окончена.
If you get another lover, I'll take him, too
Если ты найдешь себе другого любовника, я возьму и его тоже.
All I have to do is say a rhyme or two
Все, что мне нужно сделать, это сказать пару рифм.
And he'll hop and leave you like a kangaroo
Он прыгнет и бросит тебя, как кенгуру.
I'll make him heel for me even steal for me
Я заставлю его подчиняться мне даже воровать для меня
His mother and father he'd kill for me
Он убил бы ради меня своих отца и мать.
That's what you get for trying to play smart
Вот что ты получаешь за попытку играть умно.
Now take a hike with that slayed-up heart
А теперь отправляйся в поход с этим убитым сердцем.
Girl, you don't know if you're comin' or goin'
Девочка, ты не знаешь, идешь ты или идешь.
Look at your face - your jealousy's growin' and showin'
Посмотри на свое лицо - твоя ревность растет и проявляется.
Don't get mad - you don't have the right
Не злись - у тебя нет на это права.
I throw below solo but ladylike on the mic
Я бросаю ниже соло но женственно смотрю на микрофон
Psyche is where I win my battles
Психея-это место, где я выигрываю свои битвы.
I'll handle you like a baby with a rattle
Я буду обращаться с тобой, как ребенок с погремушкой.
Don't make me prove to you that I can
Не заставляй меня доказывать тебе, что я могу.
Either give him up or get slammed - I'll take your man
Либо сдай его, либо получи по морде - я возьму твоего парня.
I'll take your man, that's right but just for spite
Я возьму твоего мужчину, это верно, но просто назло.
Because you tried to dis me when I was on the mic
Потому что ты пытался разозлить меня, когда я был у микрофона.
But I really don't want him, the guy ain't fly, shoot
Но я действительно не хочу его, этот парень не летает, стреляй
He can't afford to buy a Fila suit
Он не может позволить себе купить костюм от Fila.
Runs the same old gear, never has fresh wear
Работает все та же старая шестерня, никогда не имеет свежего износа
What he whispered in my ear I can't repeat here
То, что он прошептал мне на ухо, Я не могу повторить здесь.
I don't wanna seem to be so damn mean
Я не хочу казаться таким чертовски злым
But you're the hippiest critter I ever seen
Но ты самая хипповая тварь которую я когда либо видел
Before I got on the stage you wished me good luck
Прежде чем я вышел на сцену, ты пожелал мне удачи.
Turned around and told your friends I suck
Повернулся и сказал своим друзьям что я отстой
Well look at you now - you ain't got nobody
Что ж, посмотри на себя сейчас - никто не
Searching for love in a fifth of Bicardi
Ищет любви в пятой части Bicardi.
You look bad, girl, you look like you're dying
Ты плохо выглядишь, девочка, ты выглядишь так, будто умираешь.
Ain't no use in crying - I'll take your man
Нет смысла плакать - я заберу твоего мужчину.
Yo, Cher, school this fool!
Эй, Шер, покажи этому дураку!
I'll take your man, your fiancee, your husband
Я возьму твоего мужчину, твою невесту, твоего мужа.
You ain't Alice, this ain't Wonderland
Ты не Алиса, это не Страна Чудес.
And when I say I will you know I can
И когда я говорю, что сделаю, ты знаешь, что я могу.
Don't mess with me cuz I'll take your man
Не связывайся со мной, потому что я заберу твоего мужчину.
I'll take your man anytime, at the drop of a dime
Я возьму твоего мужчину в любое время, за гроши.
Cuz he's rappin' and strappin' so hard on mine
Потому что он читает рэп и пристегивается так сильно к моему.
Everywhere I turn, everywhere I look
Куда бы я ни повернулся, куда бы ни посмотрел.
The brother's eyein' me down, he's staring down my throat
Брат смотрит на меня сверху вниз, он смотрит мне в горло.
But he's a ducker sucker, soft-hearted punk
Но он дукер-лох, мягкосердечный панк.
Goin' skiing for skeezers, stunts for blunt
Катаюсь на лыжах для скизеров, трюки для Бланта.
So that's why y'all have so many things in common
Так вот почему у вас так много общего
Him for just robbin', you for lap slobbin'
Он-за то, что просто грабил, ты-за то, что слюнявил колени.
I never ever went out my way to get played
Я никогда не выходил из себя, чтобы меня разыграли.
Keeping guys like yours held down at bay
Держать таких парней, как ты, в страхе.
You know I can, I got the upper-hand
Ты знаешь, что я могу, у меня есть преимущество.
Tramp, you don't stand a chance cuz I'll take your man
Бродяга, у тебя нет ни единого шанса, потому что я заберу твоего мужчину.
Most girls have guys that's good to go
У большинства девушек есть парни, с которыми хорошо идти.
But yours is slow - he's a freakin' a-hole
Но твой медлителен - он чертова дыра.
The fact still stands, there's no change in plans
Факт остается фактом, никаких изменений в планах.
"Yo, Pepa, your wish is my command!"
"Эй, Пепа, твое желание для меня закон!"
Now you know, you know I'll take your... man
Теперь ты знаешь, ты знаешь, что я заберу твоего ... мужчину.
Check him out, you see what I mean?
Посмотри на него, понимаешь, о чем я?
He's leading the pack as the fellas scream
Он ведет стаю, пока парни кричат.
"Go, Sandy! Get busy! Go, Sandy! Get busy!"
"Давай, Сэнди! займись делом! Давай, Сэнди! займись делом!"
It's so easy to make 'em fall for me, Heather
Так легко заставить их влюбиться в меня, Хизер.
No man can resist Salt and Pepa
Ни один человек не может устоять перед солью и Пепой.
Because we're perfect from head to toe
Потому что мы идеальны с головы до пят
It's not speculation - your man says so
Это не домыслы-так говорит ваш человек.
Revenge is sweet but payback's a trip
Месть сладка, но расплата-это путешествие.
Girlfriend, you won't know which is which
Подружка, ты не поймешь, что есть что.
But I'll tell you this: Don't try to answer this jam
Но я скажу тебе вот что: не пытайся ответить на этот вопрос.
Because if you do then I'll take your...
Потому что если ты это сделаешь, я заберу твою...
And I'll take your...
И я возьму твое...
And we'll take your man
И мы возьмем твоего человека.





Writer(s): H. Azor, W. Collins, B. Worrell, G. Clinton Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.