Lyrics and translation SALUKI - OUTRO
Взглядом
отправил
на
дальняк
тех
двух
I
sent
those
two
far
away
with
a
glance
Теперь
стоят
и
переводят
дух
Now
they're
standing
there
catching
their
breath
Одна
семья
среди
сотен
крюх
One
family
among
hundreds
of
frauds
Одна
игра
среди
их
игрух
One
game
among
their
toys
Я
есть
я,
мне
не
нужен
пруф
I
am
who
I
am,
I
don't
need
proof
Я
есть
я,
мне
не
нужен
пруф
I
am
who
I
am,
I
don't
need
proof
Взглядом
отправил
на
дальняк
тех
двух
I
sent
those
two
far
away
with
a
glance
Теперь
стоят
и
переводят
дух
Now
they're
standing
there
catching
their
breath
Одна
семья
среди
сотен
крюх
One
family
among
hundreds
of
frauds
Одна
игра
среди
их
игрух
One
game
among
their
toys
Я
есть
я,
мне
не
нужен
пруф
I
am
who
I
am,
I
don't
need
proof
Я
есть
я,
мне
не
нужен
пруф
I
am
who
I
am,
I
don't
need
proof
Философствуем,
фолим
(фолим)
We
philosophize,
we
chill
(we
chill)
Я
— это
остров,
свали
(свали)
I'm
an
island,
get
lost
(get
lost)
Кругом
вода
— хрусталик
(хрусталик)
Water
all
around
me
- a
crystal
(a
crystal)
Я
на
прищуре
палю,
что
в
дали
(в
дали)
I
squint
my
eyes
to
see
what's
in
the
distance
(in
the
distance)
Бери
с
собой
крупней
калибр
(калибр)
Bring
the
biggest
caliber
you
have
(caliber)
Смелее
стреляй,
если
пал
выбор
(пал
выбор)
Be
brave,
shoot,
if
that's
what
you
chose
(that's
what
you
chose)
Прости,
что
не
подавал
виду
(прости)
Forgive
me
for
not
letting
it
show
(forgive
me)
Узнал,
кто
ты,
прочитав
титры
(вау-вау-вау-вау)
I
found
out
who
you
are
by
reading
the
credits
(wow-wow-wow-wow)
Смотри
прямо
в
глаза
Look
me
straight
in
the
eye
Уйти,
но
не
в
этот
раз
(в
этот
раз)
Leave,
but
not
this
time
(this
time)
Стыд
или
слава?
Азарт
Shame
or
glory?
The
thrill
В
итоге
опять
один,
кем
питаться?
(Кем
питаться?)
In
the
end,
I'm
alone
again,
who
will
I
feed
on?
(Who
will
I
feed
on?)
(Куплеты
лезут
под
вены)
куплеты
лезут
под
вены
(Verses
crawl
under
the
veins)
verses
crawl
under
the
veins
От
зрелища
лопнут
арены
Arenas
will
burst
from
the
spectacle
Понятий
нет
— лишь
подмены
There
are
no
concepts
- only
substitutions
Скажи
мне,
кто
здесь
проблема?
Tell
me,
who's
the
problem
here?
Взглядом
отправил
на
дальняк
тех
двух
I
sent
those
two
far
away
with
a
glance
Теперь
стоят
и
переводят
дух
Now
they're
standing
there
catching
their
breath
Одна
семья
среди
сотен
крюх
One
family
among
hundreds
of
frauds
Одна
игра
среди
их
игрух
One
game
among
their
toys
Я
есть
я,
мне
не
нужен
пруф
I
am
who
I
am,
I
don't
need
proof
Я
есть
я,
мне
не
нужен
пруф
I
am
who
I
am,
I
don't
need
proof
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.