Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old
English,
800
capsules
of
Molly
Old
English,
800
Kapseln
Molly
Just
be
very
still,
I
ain't
gonna
hurt
anybody
Sei
einfach
ganz
still,
ich
werde
niemanden
verletzen
Hell
nah,
I
ain't
twelve,
but
if
I
like
it
I
cop
it
Nein,
ich
bin
nicht
zwölf,
aber
wenn
es
mir
gefällt,
kaufe
ich
es
I
met
papi
and
he
said
he
good
at
uploading
wallets
Ich
traf
Papi
und
er
sagte,
er
sei
gut
darin,
Brieftaschen
hochzuladen
Catch
me
ridin'
with
them
slimes,
them
my
youngins
2x
Erwisch
mich,
wie
ich
mit
den
Schleimern
fahre,
das
sind
meine
Jungs
2x
I
be
sliming
with
them
slimes
cause
they
my
youngins
Ich
schleime
mit
den
Schleimern,
weil
sie
meine
Jungs
sind
Catch
me
sliding
with
the
slimes
cause
them
my
youngins
Erwisch
mich,
wie
ich
mit
den
Schleimern
abhänge,
weil
das
meine
Jungs
sind
Chrissy
Carter
bezel
inside
my
baby
pampers,
eww
Chrissy
Carter
Lünette
in
den
Windeln
meines
Babys,
igitt
I
get
off
the
work
and
let
the
j's
snout
the
scale
Ich
steige
von
der
Arbeit
aus
und
lasse
die
Jungs
die
Waage
beschnuppern
My
bitch
ride
slow
with
the
yay
like
she
get
L's
Meine
Schlampe
fährt
langsam
mit
dem
Stoff,
als
ob
sie
L's
bekommt
I
wear
that
white,
I
cook
that
white,
but
I
am
not
no
chef
Ich
trage
Weiß,
ich
koche
Weiß,
aber
ich
bin
kein
Koch
Add
a
little
soda,
put
the
tan
on
it
Füge
ein
wenig
Soda
hinzu,
bräune
es
an
I
hot
the
shit
for
my
L
O
and
my
shawty
want
it
Ich
mache
den
Scheiß
für
mein
L
O
und
meine
Süße
will
es
I
drink
more
mud
than
a
pig,
I
think
pork
want
me
Ich
trinke
mehr
Schlamm
als
ein
Schwein,
ich
glaube,
Schwein
will
mich
And
the
front
of
the
mazzy
look
like
a
fork
don't
it?
Und
die
Front
des
Mazda
sieht
aus
wie
eine
Gabel,
nicht
wahr?
Let
it
breathe
Lass
es
atmen
I'm
not
no
rat
but
young
thugger
be
chasing
cheese
Ich
bin
keine
Ratte,
aber
Young
Thugger
jagt
Käse
I
want
the
M's
and
I'm
not
talking
Micky
D's
Ich
will
die
M's
und
ich
rede
nicht
von
Micky
D's
My
jewelry
gold
like
the
tokens
at
Chuck
E.
Cheese
Mein
Schmuck
ist
Gold
wie
die
Jetons
bei
Chuck
E.
Cheese
Slammin
with
my
youngins,
couple
hundred
onions
Slammin
mit
meinen
Jungs,
ein
paar
hundert
Zwiebeln
Breaking
down
them
20's
what
you
need,
we
got
it
for
you
Zerlege
die
20er,
was
du
brauchst,
wir
haben
es
für
dich
Chop
a
chicken
down,
them
chicken
nuggets
for
my
cutlass
Zerhacke
ein
Huhn,
diese
Chicken
Nuggets
für
meinen
Cutlass
Spray
that
cutlass,
threw
them
Forgiatos
on
that
motherfucker
Besprühe
diesen
Cutlass,
habe
Forgiatos
auf
dieses
Miststück
geworfen
Gangsta
gibbs
ho'
Gangsta
Gibbs
Schlampe
Fresh
up
off
the
powder
pan,
so
look
on
the
'94
Frisch
von
der
Pulverpfanne,
also
schau
auf
den
'94er
Bitch,
I
want
that
powder
bag,
geekers
do
that
zombie
walk
Schlampe,
ich
will
diese
Pulvertüte,
Geeker
machen
diesen
Zombie-Walk
Bitch,
I
let
the
chopper
talk
Schlampe,
ich
lasse
den
Chopper
sprechen
Niggas
get
to
talking,
ch-ch-chop'
em
off
like
Tomahawks
Niggas
fangen
an
zu
reden,
ch-ch-hack
sie
ab
wie
Tomahawks
Ch-ch-chop'
em
off
like
tomahawks
Ch-ch-hack
sie
ab
wie
Tomahawks
Eight
thousand
capsules
of
Molly
Achttausend
Kapseln
Molly
Yeah,
selling
dope,
and
robbing,
momma
I
dropped
out
of
college
Ja,
Drogen
verkaufen
und
rauben,
Mama,
ich
habe
das
College
abgebrochen
Yeah,
jumped
off
on
this
rap
shit,
I've
been
one
hundred
solid
Ja,
bin
auf
diesen
Rap-Scheiß
aufgesprungen,
ich
war
hundertprozentig
solide
Yeah,
police
ever
catch
me
then
they
von'
catch
a
body
Ja,
wenn
die
Polizei
mich
jemals
erwischt,
dann
erwischen
sie
eine
Leiche
One
night
I
was
in
Santos,
it
was
lit
like
a
candle
Eines
Nachts
war
ich
in
Santos,
es
war
heiß
wie
eine
Kerze
I
was
fly
like
a
bird,
I
had
on
stüssy
bape
camo
Ich
war
so
frei
wie
ein
Vogel,
ich
trug
Stüssy
Bape
Camo
With
a
cutie
espanol,
she
a
booty
like
J-Lo
Mit
einer
süßen
Spanierin,
sie
hat
einen
Hintern
wie
J-Lo
She
had
on
leggings
and
sandals,
you've
been
trapped
in
the
bando
Sie
trug
Leggings
und
Sandalen,
du
warst
im
Bando
gefangen
She
has
to
trap
in
the
bando,
'cause
her
momma
got
cancer
Sie
muss
im
Bando
dealen,
weil
ihre
Mutter
Krebs
hat
She
can't
work
in
the
states
because
her
green
papers
ain't
legal
Sie
kann
nicht
in
den
Staaten
arbeiten,
weil
ihre
Green
Papers
nicht
legal
sind
Fuck
Obama
un
peso,
she
be
like
grande
un
peso
Scheiß
auf
Obama,
un
peso,
sie
sagt
grande
un
peso
Push
the
molly
un
peso,
so
she
can
feed
her
abuelo
Verkaufe
Molly
für
einen
Peso,
damit
sie
ihren
Abuelo
ernähren
kann
She
refuse
to
just
settle
on
them
shoes
with
them
red
soles
Sie
weigert
sich,
sich
mit
Schuhen
mit
roten
Sohlen
zufrieden
zu
geben
And
refuse
to
be
nude
in
front
of
them
dudes
on
that
depot
Und
weigert
sich,
sich
vor
diesen
Typen
im
Depot
auszuziehen
She
can't
lose
she
just
ooze
a
bunch
of
ambition
like
nepo
Sie
kann
nicht
verlieren,
sie
strahlt
einfach
einen
Haufen
Ehrgeiz
aus,
wie
Nepo
Meanwhile
I
could
be
ruler,
and
ride
the
streets
on
my
benzo
Währenddessen
könnte
ich
Herrscher
sein
und
mit
meinem
Benzo
durch
die
Straßen
fahren
So,
she
can
get
Molly,
so
bicurious
off
her
friends
though
Damit
sie
Molly
bekommen
kann,
also
ist
sie
neugierig
auf
ihre
Freunde
Cause
I'm
feeling
birdy
like
nerdy
but
he
be
after
the
bando
Weil
ich
mich
wie
Birdy
fühle,
aber
er
ist
hinter
dem
Bando
her
She
pop
30's
for
Birdy,
now
Birdy's
up
to
her
head
tho'
Sie
nimmt
30er
für
Birdy,
jetzt
ist
Birdy
ihr
über
den
Kopf
gewachsen
Hold
on
I
think
I
see
birdy,
and
birdy
killed
my
Cuban
ho...
Warte,
ich
glaube,
ich
sehe
Birdy,
und
Birdy
hat
meine
kubanische
Schlampe
getötet...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freddie Gibbs, Darold Durard Brown, Jeffrey Williams, Paul Salva, Nick Hook
Attention! Feel free to leave feedback.