Lyrics and translation Salvador Aviña feat. Julio Fowler - Tu Ausencia (feat. Julio Fowler)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Ausencia (feat. Julio Fowler)
Твое отсутствие (feat. Julio Fowler)
Tu
ausencia
es
la
peor
compañía,
me
sigue
los
pasos,
se
enfada
conmigo
si
miro
tu
fotografía
Твое
отсутствие
— худшая
компания,
оно
следует
за
мной
по
пятам,
злится
на
меня,
если
я
смотрю
на
твою
фотографию.
Tu
ausencia
es
un
desvarío,
me
toma
del
brazo,
me
avienta
al
abismo,
me
deja
muriendo
de
sed
Твое
отсутствие
— это
бред,
оно
хватает
меня
за
руку,
бросает
в
пропасть,
оставляет
умирать
от
жажды.
Y
siempre
se
viste
de
olvidó
y
me
hace
sufrir
en
silencio,
И
всегда
оно
одевается
забвением
и
заставляет
меня
страдать
молча,
Y
a
veces
me
canta
al
oído
y
llora
conmigo
tu
amor
que
se
fue.
И
иногда
оно
поет
мне
на
ухо
и
плачет
вместе
со
мной
о
нашей
ушедшей
любви.
Tu
ausencia
es
una
ironía,
me
muerde
los
labios
me
envuelve
en
su
frío
y
dice
que
ya
no
eres
mía
Твое
отсутствие
— это
ирония,
оно
кусает
мои
губы,
окутывает
меня
своим
холодом
и
говорит,
что
ты
больше
не
моя.
Tu
ausencia
es
un
accidente,
la
cama
vacía,
el
beso
que
miente,
mis
ganas
de
verte
otra
vez
Твое
отсутствие
— это
авария,
пустая
кровать,
ложный
поцелуй,
мое
желание
увидеть
тебя
снова.
Y
siempre
se
viste
de
olvidó
y
me
hace
sufrir
en
silencio,
И
всегда
оно
одевается
забвением
и
заставляет
меня
страдать
молча,
Y
a
veces
me
canta
al
oído
y
llora
conmigo
tu
amor
que
se
fue
И
иногда
оно
поет
мне
на
ухо
и
плачет
вместе
со
мной
о
нашей
ушедшей
любви.
Y
a
veces
me
canta
al
oído
la
canción
que
dice
que
no
has
de
volver
И
иногда
оно
поет
мне
на
ухо
песню,
которая
говорит,
что
ты
не
вернешься.
Tu
ausencia.
Твое
отсутствие.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.