Lyrics and translation Salvador Beltran feat. Merche - Por si vienes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por si vienes
Если ты придёшь
Puede
que
alguna
vez
Может
быть,
когда-нибудь
Recuerdes
esta
frase
Ты
вспомнишь
эту
фразу
Sin
saber
por
qué
Не
зная
почему
Tuyo
es
todo
mi
ser
Тебе
принадлежит
всё
моё
существо
Que
a
solas
y
por
dentro
Что
в
одиночестве
и
в
глубине
души
Quiero
pero
me
duele
Я
хочу,
но
мне
больно
Que
no
sientes
lo
mismo
que
yo
Что
ты
не
чувствуешь
того
же,
что
и
я
Se
ahogan
mis
verdades
Мои
истины
тонут
Me
ahogan
mis
demonios
Меня
душат
мои
демоны
Quisiera
morder
esa
manzana
Я
хотел
бы
откусить
от
этого
яблока
La
fruta
prohibida
envenenada
Запретный
отравленный
плод
Tenerte
dormida
aquí
en
mi
cama...
Держать
тебя
спящей
здесь,
в
моей
постели...
Amanecer
mañana
Проснуться
завтра
утром
Quisiera
ser
dueño
del
destino
Я
хотел
бы
быть
хозяином
судьбы
Que
tu
seas
dueña
de
mi
alma
Чтобы
ты
была
хозяйкой
моей
души
Quisiera
parar
el
miedo
Я
хотел
бы
остановить
страх
Quisiera
decirte
que
entres
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
войди
Y
por
si
vienes...
И
если
ты
придёшь...
Por
si
vienes
Если
ты
придёшь
Pintaré
un
camino
de
estrellas
fugaces
Я
нарисую
путь
из
падающих
звёзд
Dejaré
entreabierta
la
puerta
por
si
abres
Оставлю
дверь
приоткрытой,
на
случай,
если
ты
откроешь
Y
por
si
vienes
a
buscarme...
И
если
ты
придёшь
искать
меня...
Por
si
vienes
Если
ты
придёшь
Por
si
vienes
Если
ты
придёшь
No
sigas,
ya
lo
sé
Не
продолжай,
я
уже
знаю
Que
flor
que
no
se
cuida
va
deshojándose
Что
цветок,
о
котором
не
заботятся,
увядает
Sufrimos
las
heridas
Мы
страдаем
от
ран
Probamos
las
mentiras
Мы
вкусили
ложь
Y
ahora
solo
quedan
orillas
И
теперь
остались
только
берега
Muertas
de
sed
Умирающие
от
жажды
Hay
algo
en
ti
Есть
что-то
в
тебе
Cuando
me
miras
Когда
ты
смотришь
на
меня
Me
das
la
vida
y
me
la
quitas
Ты
даёшь
мне
жизнь
и
отнимаешь
её
Y
es
que,
no
quiero
ser
cenizas
И
я
не
хочу
быть
пеплом
De
esas
que
pisas
con
el
pie
Тем,
который
ты
топчешь
ногами
Yo
es
que
daría
todo
por
volverte
a
ver
Я
бы
отдал
всё,
чтобы
увидеть
тебя
снова
Por
si
vienes
Если
ты
придёшь
Pintaré
un
camino
de
estrellas
fugaces
Я
нарисую
путь
из
падающих
звёзд
Dejaré
entreabierta
la
puerta
por
si
abres
Оставлю
дверь
приоткрытой,
на
случай,
если
ты
откроешь
Y
por
si
vienes
a
buscarme...
И
если
ты
придёшь
искать
меня...
Y
por
si
vienes
И
если
ты
придёшь
Guardaré
versos
de
amor
por
los
rincones
Я
спрячу
стихи
о
любви
по
углам
Con
mis
besos
bordo
en
la
almohada
tu
nombre
Своими
поцелуями
вышью
на
подушке
твоё
имя
Y
así
mis
sueños
И
таким
образом
мои
сны
Acuñan
mis
despertares
Убаюкивают
мои
пробуждения
Recuerdo
todos
los
momentos
Я
помню
все
моменты
En
que
me
abrazabas
Когда
ты
обнимала
меня
Pero
pasaste
página
Но
ты
перевернула
страницу
No
es
cierto,
no
sigas
mintiendo
Это
неправда,
не
продолжай
лгать
Tus
palabras
dañan
Твои
слова
ранят
Tus
palabras
dañan...
Твои
слова
ранят...
Por
si
vienes
Если
ты
придёшь
Pintaré
un
camino
de
estrellas
fugaces
Я
нарисую
путь
из
падающих
звёзд
Dejaré
entreabierta
la
puerta
por
si
abres
Оставлю
дверь
приоткрытой,
на
случай,
если
ты
откроешь
Y
por
si
vienes
И
если
ты
придёшь
Por
si
vienes
a
buscarme...
Если
ты
придёшь
искать
меня...
Y
por
si
vienes
И
если
ты
придёшь
Guardaré
versos
de
amor
por
los
rincones
Я
спрячу
стихи
о
любви
по
углам
Con
mis
besos
bordo
en
la
almohada
tu
nombre
Своими
поцелуями
вышью
на
подушке
твоё
имя
Y
así
tus
sueños
И
таким
образом
твои
сны
Acuñan
mis
despertares
Убаюкивают
мои
пробуждения
Por
si
vienes
Если
ты
придёшь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvador Beltran Picon
Attention! Feel free to leave feedback.