Lyrics and translation Salvador Beltrán - Días de Alegría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Días de Alegría
Дни радости
Habla,
que
estás
sufriendo,
Говори,
что
ты
страдаешь,
Que
te
lo
veo,
dime
qué
te
pasa?
Я
это
вижу,
скажи
мне,
что
случилось?
Ya
se
te
nota
que
nada
bueno.
Уже
заметно,
что
ничего
хорошего.
Cálmate,
respira
lento,
Успокойся,
дыши
медленно,
Coge
el
aliento
que
te
haga
falta.
Сделай
вдох,
который
тебе
нужен.
Recapacita
por
un
momento,
Подумай
немного,
Que
hay
días
malos
y
días
buenos.
Бывают
дни
плохие
и
дни
хорошие.
Tú
quédate
con
la
gente
que
tienes
y
te
abraza
el
alma.
Ты
оставайся
с
теми
людьми,
которые
у
тебя
есть
и
обнимают
твою
душу.
Qué
bello
es
soñar
despierto,
Как
прекрасно
мечтать
наяву,
Seguir
el
sueño
que
te
levanta.
Следовать
за
мечтой,
которая
тебя
поднимает.
Coger
al
miedo
y
echarle
un
duelo,
Взять
страх
и
бросить
ему
вызов,
Que
no
te
pare,
que
hoy
no
hay
frenos
Чтобы
он
тебя
не
останавливал,
сегодня
нет
тормозов
Y
verás
que
la
vida
sorprende
И
ты
увидишь,
что
жизнь
удивляет
Y
la
suerte
te
cambia.
И
удача
тебе
изменится.
Son
días,
días
de
alegría.
Это
дни,
дни
радости.
Celebra
lo
bueno
cantando
Празднуй
хорошее,
cantando
Y
fuera
desidia
con
mi
son.
И
долой
апатию
с
моим
ритмом.
Días,
días
de
la
vida,
Дни,
дни
жизни,
Y
sólo
depende
de
ti
remontar
el
vuelo,
И
только
от
тебя
зависит
взлететь,
Alcanzar
tu
cima...
Достичь
своей
вершины...
Pausa,
que
la
rutina
del
universo
a
mí
me
cansa.
Пауза,
рутина
вселенной
меня
утомляет.
Quizá
me
inventé
un
mundo
nuevo,
Возможно,
я
придумал
новый
мир,
Y
si
tú
quieres
pues
yo
te
llevo,
И
если
ты
хочешь,
то
я
тебя
возьму
с
собой,
Y
verás
que
la
vida
sorprende
И
ты
увидишь,
что
жизнь
удивляет
Y
la
suerte
te
cambia...
И
удача
тебе
изменится...
Son
días,
días
de
alegría.
Это
дни,
дни
радости.
Celebra
lo
bueno
cantando
y
Празднуй
хорошее,
cantando
и
Fuera
desidia
con
mi
son.
Долой
апатию
с
моим
ритмом.
Días,
días
de
la
vida
Дни,
дни
жизни
Y
sólo
depende
de
ti
remontar
el
vuelo...
И
только
от
тебя
зависит
взлететь...
Y
aunque
todo
cambia,
И
хотя
всё
меняется,
¿Cuál
es
el
secreto?
В
чём
секрет?
Escucha
al
niño
que
llevas
dentro,
Слушай
ребёнка,
который
живёт
внутри
тебя,
Haz
lo
que
sientas
en
cada
momento,
Делай
то,
что
чувствуешь
в
каждый
момент,
Consiste
en
eso
ser
feliz.
В
этом
и
заключается
счастье.
A
tu
enamorada
róbale
un
beso
У
своей
возлюбленной
укради
поцелуй
Y
grita
al
alba
diez
mil
te
quieros,
И
кричи
на
рассвете
десять
тысяч
"я
люблю
тебя",
Dirige
tus
metas
donde
tú
quieras
llevarlas...
Направляй
свои
цели
туда,
куда
ты
хочешь
их
привести...
Son
días,
días
de
la
vida...
Это
дни,
дни
жизни...
Son
días,
días
de
alegría.
Это
дни,
дни
радости.
Celebra
lo
bueno
cantando
Празднуй
хорошее,
cantando
Y
fuera
desidia
con
mi
son.
И
долой
апатию
с
моим
ритмом.
Días,
días
de
la
vida
Дни,
дни
жизни
Y
sólo
depende
de
ti
remontar
el
vuelo,
И
только
от
тебя
зависит
взлететь,
Alcanzar
tu
cima...
Достичь
своей
вершины...
Son
días,
días
de
alegría.
Это
дни,
дни
радости.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvador Beltran Picon
Attention! Feel free to leave feedback.