Salvador Beltrán - Tu Verdad - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salvador Beltrán - Tu Verdad




Tu Verdad
Твоя правда
Veras, el elixir que hay en tus besos, y la frescura de tu aliento, la fuerza para respirar, respirar...
Видишь ли, эликсир в твоих поцелуях, свежесть твоего дыхания, сила дышать, дышать...
Seras...
Ты будешь...
Ese algo profundo, algo secreto
Чем-то глубоким, тайным
Que no se olvida con el tiempo, no habra principio ni final, no habra final...
Что не забывается со временем, не будет ни начала, ни конца, не будет конца...
No queremos darnos cuenta, que al tiempo seremos esta historia que jamás olvidaremos, contigo me di cuenta, que el silencio es...
Мы не хотим осознавать, что со временем мы станем этой историей, которую мы никогда не забудем, с тобой я понял, что молчание - это...
Es el lenguaje mas sincero y el que dice mas...
Самый искренний язык и тот, что говорит больше всего...
Descubro en tus ojos el reflejo, un espejo en el cielo que alcanzar, me miras.
Я вижу в твоих глазах отражение, зеркало неба, которое можно достичь, ты смотришь на меня.
Me hablas de sentimientos, me miras y no hace falta hablar...
Ты говоришь мне о чувствах, ты смотришь на меня, и говорить не нужно...
Encuentro en tu cama mi universo, nos envuelven burbujas de cristal...
В твоей постели я нахожу свою вселенную, нас окутывают стеклянные пузыри...
Burbujas que vuelan por el cielo y dentro se llevan mi verdad, y tu verdad...
Пузыри, которые летают по небу, и внутри хранят мою правду и твою правду...
Nuestra verdad...
Нашу правду...
Me vienen recuerdos que me dejan perplejo, me muero con sonrisas que regalarás.
Вспоминаю события, которые приводят меня в замешательство, я умираю от улыбок, которые ты подаришь.
Me siento pequeño, hasta me pueden mis celos, y eso que siempre dices que no tengo...
Я чувствую себя маленьким, даже ревность мне не подвластна, а ведь ты всегда говоришь, что у меня ее нет...
Lo siento solo soy humano y siento...
Извини, я всего лишь человек, и я чувствую...
Y luego, de nuevo me calma tu mirada.
А потом снова твой взгляд меня успокаивает.
Descubro en tus ojos el reflejo, un espejo en el cielo que alcanzar, me miras me hablas de sentimientos, me miras y no hace falta hablar, encuentro en tu cama mi universo, nos envuelven burbujas de cristal, burbujas que vuelan por el cielo y dentro se llevan mi verdad...
Я вижу в твоих глазах отражение, зеркало неба, которое можно достичь, ты смотришь на меня, говоришь мне о чувствах, ты смотришь на меня, и говорить не нужно, в твоей постели я нахожу свою вселенную, нас окутывают стеклянные пузыри, пузыри, которые летают по небу, и внутри хранят мою правду...
Y tu verdad...
И твою правду...
Nuestra verdad...
Нашу правду...
Nuestro mundo que se esconde entre burbujas, entre burbujas que se van...
Наш мир, скрытый в пузырях, в пузырях, которые уходят...
Nuestra verdad.
Наша правда.





Writer(s): Salvador Beltran Picon


Attention! Feel free to leave feedback.