Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
amor,
quando
se
revela
Die
Liebe,
wenn
sie
sich
offenbart
Não
se
sabe
revelar
Weiß
nicht,
sich
zu
offenbaren
Sabe
bem
olhar
p'ra
ela
Weiß
wohl,
sie
anzusehen
Mas
não
lhe
sabe
falar
Doch
weiß
nicht,
zu
ihr
zu
sprechen
Quem
quer
dizer
quanto
sente
Wer
sagen
will,
was
er
fühlt
Não
sabe
o
que
há
de
dizer
Weiß
nicht,
was
er
sagen
soll
Fala,
parece
que
mente
Spricht
er,
scheint's
er
lügt
Cala,
parece
esquecer
Schweigt
er,
scheint's
er
vergisst
Ah,
mas
se
ela
adivinhasse
Ah,
aber
wenn
sie
es
ahnte
Se
pudesse
ouvir
o
olhar
Wenn
sie
den
Blick
hören
könnte
E
se
um
olhar
lhe
bastasse
Und
wenn
ein
Blick
ihr
genügte
P'ra
saber
que
a
estão
a
amar
Um
zu
wissen,
dass
man
sie
liebt
P'ra
saber
que
a
estão
a
amar
Um
zu
wissen,
dass
man
sie
liebt
P'ra
saber
que
a
estão
a
amar
Um
zu
wissen,
dass
man
sie
liebt
Mas
quem
sente
muito,
cala
Doch
wer
viel
fühlt,
schweigt
Quem
quer
dizer
quanto
sente
Wer
sagen
will,
was
er
fühlt
Fica
sem
alma
nem
fala
Bleibt
ohne
Seele,
ohne
Sprache
Fica
só,
inteiramente
Bleibt
allein,
vollkommen
Mas
se
isto
puder
contar
Doch
wenn
dies
erzählen
kann
O
que
não
lhe
ouso
contar
Was
ich
ihr
nicht
zu
sagen
wage
Já
não
terei
que
falar
Muss
ich
nicht
mehr
sprechen
Porque
lhe
estou
a
falar
Denn
ich
spreche
ja
zu
ihr
O
amor,
quando
se
revela
Die
Liebe,
wenn
sie
sich
offenbart
Não
se
sabe
revelar
Weiß
nicht,
sich
zu
offenbaren
Sabe
bem
olhar
p'ra
ela
Weiß
wohl,
sie
anzusehen
Mas
não
lhe
sabe
falar
Doch
weiß
nicht,
zu
ihr
zu
sprechen
Ah,
mas
se
ela
adivinhasse
Ah,
aber
wenn
sie
es
ahnte
Se
pudesse
ouvir
o
olhar
Wenn
sie
den
Blick
hören
könnte
E
se
um
olhar
lhe
bastasse
Und
wenn
ein
Blick
ihr
genügte
P'ra
saber
que
a
estão
a
amar
Um
zu
wissen,
dass
man
sie
liebt
Mas
quem
sente
muito,
cala
Doch
wer
viel
fühlt,
schweigt
Quem
quer
dizer
quanto
sente
Wer
sagen
will,
was
er
fühlt
Fica
sem
alma
nem
fala
Bleibt
ohne
Seele,
ohne
Sprache
Fica
só,
inteiramente
Bleibt
allein,
vollkommen
Mas
se
isto
puder
contar
Doch
wenn
dies
erzählen
kann
O
que
não
lhe
ouso
contar
Was
ich
ihr
nicht
zu
sagen
wage
Já
não
terei
que
falar
Muss
ich
nicht
mehr
sprechen
Porque
lhe
estou
a
falar
Denn
ich
spreche
ja
zu
ihr
O
amor,
quando
se
revela
Die
Liebe,
wenn
sie
sich
offenbart
Não
se
sabe
revelar
Weiß
nicht,
sich
zu
offenbaren
Sabe
bem
olhar
p'ra
ela
Weiß
wohl,
sie
anzusehen
Mas
não
lhe
sabe
falar
Doch
weiß
nicht,
zu
ihr
zu
sprechen
P'ra
saber
que
a
estão
a
amar
Um
zu
wissen,
dass
man
sie
liebt
P'ra
saber
que
a
estão
a
amar
Um
zu
wissen,
dass
man
sie
liebt
P'ra
saber
que
a
estão
a
amar
Um
zu
wissen,
dass
man
sie
liebt
P'ra
saber
que
a
estão
a
amar
Um
zu
wissen,
dass
man
sie
liebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Pessoa
Attention! Feel free to leave feedback.