Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waterfall (Top Ten Edit)
Wasserfall (Top Ten Edit)
So
many
times
I
stayed
thirsty
So
oft
blieb
ich
durstig,
When
all
along
I
had
your
cup
within
my
reach
obwohl
ich
Deinen
Becher
doch
stets
in
Reichweite
hatte.
So
many
times
Iïve
gone
weary
So
oft
bin
ich
müde
geworden,
When
there's
a
water
edge
where
I
could
rest
wo
es
doch
ein
Ufer
gab,
an
dem
ich
rasten
konnte.
Refresh
me
Erfrische
mich.
Bring
me
to
life
Erwecke
mich
zum
Leben.
Overcome
me
like
a
waterfall
Überwältige
mich
wie
ein
Wasserfall.
Overwhelm
me
let
me
see
you
as
you
are
Überflute
mich,
lass
mich
Dich
sehen,
wie
Du
bist.
Pursue
me
all
of
the
days
of
my
life
Verfolge
mich
alle
Tage
meines
Lebens.
Let
your
water
fall
Lass
Dein
Wasser
fallen.
So
many
times
I've
run
on
empty
So
oft
lief
ich
auf
Reserve,
When
all
along
I
had
your
word
lifting
me
up
obwohl
Dein
Wort
mich
doch
stets
aufgerichtet
hat.
And
when
my
life
is
like
a
desert
Und
wenn
mein
Leben
wie
eine
Wüste
ist,
You're
like
a
precious
spring
that
rises
up
within
bist
Du
wie
eine
kostbare
Quelle,
die
in
mir
entspringt.
Refresh
me
Erfrische
mich.
Bring
me
to
life
Erwecke
mich
zum
Leben.
Overcome
me
like
a
waterfall
Überwältige
mich
wie
ein
Wasserfall.
Overwhelm
me
let
me
see
you
as
you
are
Überflute
mich,
lass
mich
Dich
sehen,
wie
Du
bist.
Pursue
me
all
of
the
days
of
my
life
Verfolge
mich
alle
Tage
meines
Lebens.
Let
your
water
fall
Lass
Dein
Wasser
fallen.
Overcome
me
like
a
waterfall
Überwältige
mich
wie
ein
Wasserfall.
Overwhelm
me
let
me
see
you
as
you
are
Überflute
mich,
lass
mich
Dich
sehen,
wie
Du
bist.
Pursue
me
all
of
the
days
of
my
life
Verfolge
mich
alle
Tage
meines
Lebens.
Let
your
water
fall
Lass
Dein
Wasser
fallen.
Let
your
water
fall
Lass
Dein
Wasser
fallen.
All
of
the
days
of
my
life
Alle
Tage
meines
Lebens.
All
of
the
days
of
my
life
Alle
Tage
meines
Lebens.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nic Gonzales, Jason Ingram
Attention! Feel free to leave feedback.