Lyrics and translation Salvaje Decibel - Tomen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanta
puertas
que
cerraron
con
pestillos
So
many
doors
slammed
shut
with
latches,
Cuanndo
respuestas
buskaba
en
los
pasillos
As
I
searched
for
answers
in
the
hallways,
Donde
solo
brillo
despertaban
a
mi
auxilio
Where
only
brightness
awoke
to
my
aid,
Pero
mi
fe
me
afilio
y
me
aclaro
la
pelicula
But
my
faith
joined
me
and
cleared
the
picture,
Despues
de
un
concilio
After
a
council,
Tengo
claroque
si
me
caigo
me
paro
I'm
clear
that
if
I
fall,
I'll
stand
up,
Alado
a
mi
fe
astado
a
darle
con
todo
vamos
Winged
to
my
faith,
ready
to
give
it
all,
let's
go,
Y
los
que
me
cerraron
la
puerta
a
primer
plano
And
those
who
closed
the
door
on
me
in
the
foreground,
Hoy
me
extreñan
la
mano
no
ser
que
ser
que
su
...
Today
they
shake
my
hand,
unless
their...
Cuantas
bokas
tapadas
adaptadas
a
la
concecuencia
dadas
formadas
por
So
many
mouths
covered,
adapted
to
the
consequence,
shaped
by,
Mi
verso
experancia
entregadas
constasncia
de
mi
ansia
esperanza
de
My
verse,
experience,
delivered
with
constancy,
my
yearning,
the
hope
of,
Crear
conciencia
ahroa
no
es
hora
de
llorar
Creating
awareness,
now
is
not
the
time
to
cry,
Las
lagrimas
y
mallas
estructuraron
mi
armadura
Tears
and
struggles
structured
my
armor,
Mi
ideal
me
encamina
por
la
parte
mas
dura
y
no
me
quejo
la
lindura
My
ideal
guides
me
through
the
toughest
part,
and
I
don't
complain,
the
beauty,
De
un
camino
es
el
reflejo
de
los
juramentos
por
eso
lo
facil
y
comun
Of
a
path
is
the
reflection
of
oaths,
that's
why
the
easy
and
common,
Añejo
suena
que
un
pendejo
quiera
derramar
la
sangre
de
sus
venas
por
Aged
sounds
like
a
fool
wanting
to
spill
the
blood
of
his
veins
for,
Miedo
a
una
convena
y
repartir
a
la
gente
qeu
no
le
parece
ajena
en
Fear
of
a
gathering
and
sharing
with
people
who
don't
seem
like
strangers,
Mi
no
confiaste
viste
el
presente
se
arrepiente
You
didn't
trust
me,
you
saw
the
present,
you
regret
it,
Son
tantas
mascaras
que
caen
con
el
pasar
del
tiempo
So
many
masks
fall
with
the
passage
of
time,
Verdaderos
raperos
se
mantienen
ya
llego
el
momento
True
rappers
remain,
the
moment
has
arrived,
Perdaño
tras
perdaño
no
pierdas
la
pasiencia
Step
by
step,
don't
lose
patience,
Ahora
aparecen
los
qe
antes
brillaban
por
su
ausencia
Now
appear
those
who
before
shone
by
their
absence,
Si
todo
se
torna
un
laberinto
sin
salida
If
everything
becomes
a
labyrinth
with
no
exit,
Mas
fuerza
te
dara
el
trompesar
y
superar
la
caida
More
strength
will
give
you
the
stumble
and
overcoming
the
fall,
No
mires
pa
arriba
en
busca
de
una
explicacion
Don't
look
up
in
search
of
an
explanation,
Quieres
ingresar
a
esto
no
lo
hagas
tan
solo
por
diversion
If
you
want
to
get
into
this,
don't
do
it
just
for
fun,
El
rap
es
una
forma
de
vivir
la
vida
mas
qeu
la
ropa
y
tu
tropa
Rap
is
a
way
of
life,
more
than
clothes
and
your
crew,
La
palabra
es
un
arma
suicida
The
word
is
a
suicidal
weapon,
Escribir
de
tarde
hasta
temprano
no
es
en
vano
hermano
Writing
from
afternoon
till
dawn
is
not
in
vain,
brother,
Yo
raperos
reales
son
contado
con
la
mano
y
vamos
Real
rappers
can
be
counted
on
one
hand,
and
let's
go,
Patiando
culos
flojos
que
solo
quieren
lucro
bajo
ensegados
ojos
en
Kicking
lazy
asses
who
only
want
profit,
under
biased
eyes,
Busca
de
sucios
negocios
In
search
of
dirty
business,
No
hay
vicio
que
pueda
con
la
fuerza
del
rap
en
el
valle
There
is
no
vice
that
can
beat
the
power
of
rap
in
the
valley,
El
hip-hop
ya
es
dueño
de
todas
las
calles
Hip-hop
already
owns
all
the
streets,
TE
BUSKAN
THEY'RE
LOOKING
FOR
YOU
DILE
QUE
PASE
TELL
HIM
TO
COME
IN
Cuando
llego
ese
pequeño
rapa
con
su
primer
intrumental
When
that
little
rapper
arrived
with
his
first
instrumental,
Y
la
tapa
de
versos
claros
de
no
muy
buena
estampa
And
the
cover
of
clear
verses,
not
very
good
looking,
Y
trata
de
retratar
la
realidad
de
estrato
bajo
And
tries
to
portray
the
reality
of
the
lower
stratum,
Y
el
trato
de
su
trabajo
ingrato
y
cortado
en
pedazo
And
the
treatment
of
his
ungrateful
work,
cut
into
pieces,
Y
como
vasos
que
caen
And
like
falling
glasses,
Se
quebran
los
sueños
que
traen
consistencia
en
el
tiempo
dio
razon
a
The
dreams
that
bring
consistency
over
time
break,
he
gave
reason
to,
Los
sentimientos
The
feelings,
Tate
atento
que
pienso
no
entiende
a
tristes
ni
contentos
y
solo
pasa
Be
careful,
what
I
think
doesn't
understand
sad
or
happy
and
just
passes,
Y
asi
pasaron
los
lamentos
And
so
the
laments
passed,
Cuando
hay
sol
hay
muxos
que
salen
saludan
rivales
When
there's
sun,
many
come
out,
greet
rivals,
Pero
cuando
llega
lluvia
pocos
pero
los
que
valen
But
when
the
rain
comes,
few,
but
those
who
are
worth
it,
Y
como
vasos
que
caen
caeran
mas
ventanales
reales
los
pares
que
recogan
cristales
And
like
falling
glasses,
more
real
windows
will
fall,
the
peers
who
pick
up
crystals,
En
mis
rimas
no
hay
efectos
especiales
There
are
no
special
effects
in
my
rhymes,
Mis
letras
de
afecto
excelenciales
valen
caliento
glaciales
y
salen
My
lyrics
of
excellent
affection
are
worth
it,
I
heat
glaciers
and
come
out,
Cientos
de
sentimientos
que
confirman
mis
versos
insurectos
entrego
mi
vida
por
esto
Hundreds
of
feelings
that
confirm
my
insurgent
verses,
I
give
my
life
for
this,
RAP
DEDICADO
PAL
GHETTO
RAP
DEDICATED
TO
THE
GHETTO,
Los
que
toparon
con
cadenas
hoy
dia
se
liberan
Those
who
encountered
chains
are
freed
today,
Los
que
lloraron
por
sus
penas
no
quedan
con
odio
sus
venas
Those
who
cried
for
their
sorrows
are
not
left
with
hatred
in
their
veins,
Drenan
y
queman
la
escena
prenden
una
nueva
llama
y
enseñan
que
todo
They
drain
and
burn
the
scene,
light
a
new
flame
and
teach
that
everything,
Esposible
asi
que
entrenan
Is
possible,
so
they
train,
HAY
HOMBRES
QUE
LUCHAN
UN
DIA
Y
SON
WENOS
HAY
OTROS
QUE
LUCHAN
UN
AÑO
THERE
ARE
MEN
WHO
FIGHT
ONE
DAY
AND
ARE
GOOD,
THERE
ARE
OTHERS
WHO
FIGHT
ONE
YEAR,
Y
SON
MEJORES
AND
ARE
BETTER,
HAY
QUIENES
LUCHAN
MUXOS
AÑOS
Y
SON
MUY
BUENOS
THERE
ARE
THOSE
WHO
FIGHT
FOR
MANY
YEARS
AND
ARE
VERY
GOOD,
PERO
HAY
UNOS
QUE
LUCHAN
TODA
LA
VIDA
BUT
THERE
ARE
SOME
WHO
FIGHT
ALL
THEIR
LIVES,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvaje Decibel
Attention! Feel free to leave feedback.