Salvatore Adamo feat. Amélie Adamo - T'aimer quelque part - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Salvatore Adamo feat. Amélie Adamo - T'aimer quelque part




T'aimer quelque part
Love You Somewhere
J'voudrais t'aimer quelque part
I'd like to love you somewhere
l'amour n'existe pas encore
Where love doesn't yet exist
J'voudrais t'aimer quelque part
I'd like to love you somewhere
il n'attend que nous pour éclore
Where it waits only for us to bloom
Réinventer tous les gestes
To reinvent all the gestures
Recommencer à zéro
To start over from scratch
Retrouver l'écho céleste
To find the celestial echo
Des sentiments et des mots
Of feelings and words
J'voudrais vivre une belle histoire
I would like to live a beautiful story
Qu'on n'ait pas encore racontée
That no one has yet told
J'aimerais bien ne pas savoir
I would like not to know
Comment tout va se terminer
How it will all end
Laisser courir l'aventure
Let the adventure run
Laisser jouer le hasard
Let chance play
Et risquer quelques blessures
And risk some injuries
Qui nous rapprocheraient plus tard
That would bring us closer later
T'aimer quelque part tout n'est pas dit
Love you somewhere where not everything is said
les mots de l'âme modulent la vie
Where the words of the soul modulate life
T'aimer quelque part ici ou ailleurs
Love you somewhere here or elsewhere
Suivre tout simplement les chemins du cœur
Simply follow the paths of the heart
J'voudrais t'aimer quelque part
I'd like to love you somewhere
le malheur n'est pas encore passé
Where misfortune has not yet passed
Pour larguer son désespoir
To cast away its despair
Sur nos écoles sur nos cités
On our schools, in our cities
Je voudrais retrouver la fête
I would like to find the celebration again
Avec ses rires d'enfants
With its children's laughter
J'voudrais chasser de ma tête
I would like to banish from my mind
Les idées noires du présent
The dark thoughts of the present
T'aimer quelque part d'un amour si grand
Love you somewhere with a love so great
Que la terre et le ciel tiendraient dedans
That the earth and sky would fit inside
T'aimer quelque part d'un amour si fort
Love you somewhere with a love so strong
Que dans plus de mille ans, on le chante encore
That a thousand years from now, we would still sing of it
T'aimer quelque part tout n'est pas dit
Love you somewhere where not everything is said
les mots de l'âme modulent la vie
Where the words of the soul modulate life
T'aimer quelque part ici ou ailleurs
Love you somewhere here or elsewhere
Suivre tout simplement les chemins du cœur
Simply follow the paths of the heart
Quelque part loin de la haine
Somewhere far from hatred
Un havre d'humanité
A haven of humanity
Quelque part l'on apprenne
Somewhere where we could learn
L'art de la fraternité
The art of brotherhood
T'aimer quelque part tout n'est pas dit
Love you somewhere where not everything is said
les mots de l'âme modulent la vie
Where the words of the soul modulate life
T'aimer quelque part ici ou ailleurs
Love you somewhere here or elsewhere
Suivre tout simplement les chemins du cœur
Simply follow the paths of the heart





Writer(s): salvatore adamo


Attention! Feel free to leave feedback.