Salvatore Adamo feat. Calogero - Inch'Allah - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salvatore Adamo feat. Calogero - Inch'Allah




J'ai vu l'orient dans son écrin
Я видел Восток в его обшивке
Avec la lune pour bannière
С Луной для Знамени
Et je comptais en un quatrain
И я считал в четверостишии
Chanter au monde sa lumière
Петь миру свой свет
Mais quand j'ai vu Jérusalem
Но когда я увидел Иерусалим
Coquelicot sur un rocher
Мак на скале
J'ai entendu un requiem
Я слышал реквием
Quand sur lui je me suis penché
Когда над ним я склонился
Ne vois-tu pas humble chapelle
Разве ты не видишь скромную часовню
Toi qui murmures paix sur la terre
Ты, нашептывающий мир на земле
Que les oiseaux cachent de leurs ailes
Что птицы прячут от своих крыльев
Ces lettres de feu danger, frontière
Эти письма огненной опасности, границы
Le chemin mène à la fontaine
Дорога ведет к фонтану
Tu voudrais bien remplir ton seau
Ты бы хотел наполнить свое ведро.
Arrête-toi Marie-Madeleine
Остановись, Мария Магдалина.
Pour eux ton corps ne vaut pas l'eau
Для них твое тело не стоит воды
Inch'Allah
Инш'Аллах
Inch'Allah
Инш'Аллах
Inch'Allah
Инш'Аллах
Inch'Allah
Инш'Аллах
Et l'olivier pleure son ombre
И оливковое дерево оплакивает свою тень
Sa tendre épouse, son amie
Его нежная жена, его подруга
Qui repose sous les décombres
Кто покоится под обломками
Prisonnières en terre ennemie
Пленницы во вражеской земле
Sur une épine de barbelés
На колючей проволоке
Le papillon guette la rose
Бабочка сторожит розу
Les gens sont si écervelés
Люди такие безмозглые.
Qu'ils me répudieront si j'ose
Что они откажутся от меня, если я осмелюсь
Dieu de l'enfer ou Dieu du ciel
Бог Ада или бог неба
Toi qui te trouves bon te semble
Ты находишь себя там, где тебе заблагорассудится.
En Palestine, en Israël
В Палестине, В Израиле
Il y a des enfants qui tremblent
Там дети дрожат
Inch'Allah
Инш'Аллах
Inch'Allah
Инш'Аллах
Inch'Allah
Инш'Аллах
Inch'Allah
Инш'Аллах
Et le temps passe et rien ne change
А время идет, и ничего не меняется
Toujours la mort, toujours l'horreur
Всегда смерть, всегда ужас
Toujours ceux que la paix dérangent
Всегда те, кого мир тревожит
Qui veillent à ce que le monde est peur
Которые гарантируют, что мир боится
Mais oui j'ai vu Jérusalem
Но да, я видел Иерусалим
Coquelicot sur un rocher
Мак на скале
J'entends toujours ce requiem
Я все еще слышу этот реквием
Lorsque sur lui je suis penché
Когда над ним я склонился
Requiem pour toutes les âmes
Реквием для всех душ
De ces enfants, ces femmes, ces hommes
Эти дети, эти женщины, эти мужчины
Tombés des deux cotés du drame
Упали по обе стороны драмы
Assez de sang, Salam, Shalom
Достаточно крови, Салам, Шалом
Inch'Allah
Инш'Аллах
Inch'Allah
Инш'Аллах
Inch'Allah
Инш'Аллах
Inch'Allah
Инш'Аллах





Writer(s): Adamo Salvatore


Attention! Feel free to leave feedback.