Lyrics and translation Salvatore Adamo feat. Camille - Juste un "Je t'aime"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juste
un
je
t'aime
Просто
я
люблю
тебя.
Oser
les
mots
du
cœur
Осмелиться
на
слова
сердца
Juste
un
je
t'aime
Просто
я
люблю
тебя.
Faites-vous
cette
fleur
Сделай
себе
этот
цветок
Juste
un
je
t'aime
Просто
я
люблю
тебя.
Payez-vous
ce
cadeau
Вы
платите
этот
подарок
Ces
mots
suprêmes
Эти
высшие
слова
Qui
font
voler
si
haut
Которые
заставляют
летать
так
высоко
Le
temps
de
réfléchir
Время
подумать
Il
est
déjà
trop
tard
Уже
слишком
поздно
Il
suffit
d'un
soupir
Достаточно
одного
вздоха
De
la
brume,
d'un
regard
Туман,
взгляд
Pour
que
les
mots
s'effacent
Чтобы
слова
стерлись
Sur
les
grandes
pudeurs
О
великих
скромностях
Pour
que
le
rêve
passe
Чтобы
мечта
прошла
Et
le
doute
demeure
И
сомнения
остаются
En
cet
instant
fragile
В
этот
хрупкий
момент
Quand
l'idée
vous
effleure
Когда
идея
поражает
вас
Peu
importe
le
style
Независимо
от
стиля
Offrez-vous
ce
bonheur
Побалуйте
себя
этим
счастьем
Même
s'il
est
plus
facile
Даже
если
это
проще
De
se
tenir
bien
droit
Стоять
прямо.
Même
s'il
est
plus
virile
Даже
если
он
более
мужественный
De
tout
garder
pour
soi
Держать
все
при
себе
Juste
un
je
t'aime
Просто
я
люблю
тебя.
Sans
penser
à
demain
Не
думая
о
завтрашнем
дне
Est-ce
un
problème
Это
проблема
Si
le
temps
est
incertain
Если
погода
неопределенная
Juste
un
je
t'aime
Просто
я
люблю
тебя.
Au
moment
le
plus
fort
В
самый
сильный
момент
Fusion
extrême
Экстремальное
слияние
Redites-le
encore
Повтори
это
еще
раз
Après
tout
le
non-dit
После
всего
невысказанного
Tous
les
malentendus
Все
недоразумения
Redonner
de
la
vie
Возвращение
к
жизни
Aux
sentiments
perdus
За
утраченные
чувства
Et
n'en
faire
qu'à
son
cœur
И
делать
это
только
для
своего
сердца
Sans
calcul
ni
raison
Без
расчета
и
оснований
Retrouver
la
candeur
Вернуть
себе
откровенность
D'une
ancienne
chanson
Из
старой
песни
Qui
disait
"aimez-vous"
Кто
сказал:
"Любите
себя"
Aimez-vous
pour
de
bon
Любите
ли
вы
себя
навсегда
Qui
disait
soyez
fous
Кто
сказал,
что
будь
сумасшедшим
Perdez
en
la
raison
Потеряйте
рассудок
Et
les
dire,
les
redire
И
сказать
им,
повторить
их
снова
Ces
mots
qui
vous
font
peur
Эти
слова,
которые
вас
пугают
Qui
ne
peuvent
pas
mentir
Которые
не
могут
лгать
Puisqu'ils
viennent
du
cœur
Поскольку
они
исходят
из
сердца
Qui
rendent
belle
la
vie
Которые
делают
жизнь
красивой
Qui
lui
donnent
des
couleurs
Которые
придают
ему
цвета
Qui
sont
comme
un
défi
Которые
похожи
на
вызов
À
toutes
les
laideurs
Ко
всем
безобразиям
Et
les
dire,
les
re-dire
И
сказать
их,
сказать
их
заново
Et
puis
les
dire
encore
А
потом
снова
сказать
им
Jusqu'à
n'en
plus
finir
Пока
еще
не
видели
Pour
conjurer
le
sort
Чтобы
предотвратить
заклинание
Les
dire
à
qui
de
droit
Скажите
к
кому
Avant
qu'ils
ne
s'en
aillent
Прежде
чем
они
уйдут.
Et
pour
peu
qu'on
y
croit
И
вряд
ли
кто-то
в
это
поверит.
S'engouffrer
dans
la
faille
Увязнуть
в
разломе
De
cette
carapace
Из
этого
Панциря
Où
se
brisent
les
tendresses
Где
ломаются
нежности
Avant
qu'on
ne
se
lasse
Пока
мы
не
устанем.
De
guetter
les
promesses
Следить
за
обещаниями
Juste
un
je
t'aime
Просто
я
люблю
тебя.
Osez
les
mots
du
cœur
Осмелитесь
на
слова
сердца
Juste
un
je
t'aime
Просто
я
люблю
тебя.
Faites-vous
cette
fleur
Сделай
себе
этот
цветок
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! Feel free to leave feedback.