Lyrics and translation Salvatore Adamo feat. Yves Simon - Ma tête
Je
l'aimais
bien
ma
tête
Мне
нравилась
моя
голова.
Je
l'a
trouvais
sympa
Мне
показалось,
что
он
симпатичный.
Avec
son
air
poète
С
его
поэтической
мелодией
Que
je
tenais
de
papa
Что
я
держал
от
папы
Mais
j'ai
une
autre
tête
Но
у
меня
другая
голова
Depuis
ce
maudit
jour
С
того
проклятого
дня
Ou
j'ai
perdu
la
tête
Или
я
сошел
с
ума.
Pour
un
stupide
amour
За
глупую
любовь
C'était
un
jour
de
fête
Это
был
праздничный
день
Cupidon
capricieux
Капризный
Амур
Dans
les
yeux
d'une
brunette
В
глазах
брюнетки
Avait
peint
l'amour
en
bleu
Нарисовал
любовь
в
синий
Elle
rêvait
de
conquête
Она
мечтала
о
завоевании
Brunette
l'inconnue
Брюнетка
незнакомка
Et
j'ai
joué
ma
tête
И
я
играл
головой
Ainsi
je
l'ai
perdu
Так
я
потерял
его
J'avais
perdu
la
tête
Я
потерял
голову
J'avais
plus
besoin
de
chapeau
Мне
больше
не
нужна
была
шляпа.
Plus
soucis
qui
végète
Больше
забот,
которые
прозябают
Dans
le
jardin
du
cerveau
В
саду
мозга
J'avais
perdu
la
tête
Я
потерял
голову
Je
trouvais
ça
sympa
Мне
показалось,
что
это
приятно.
Car
j'attendais
brunette
Потому
что
я
ждал
брюнетку
Brunette
reviendra
Брюнетка
вернется
Un
jour
va
ma
brunette
Один
день
идет
моя
брюнетка
Sans
l'ami
Cupidon
Без
друга
Амура
Elle
dit
j'aime
plus
ta
tête
Она
говорит,
мне
больше
нравится
твоя
голова
Elle
dit
quand
même
pardon
Она
все
равно
прощает.
Tu
t'ai
payée
ma
tête
Ты
заплатил
за
мою
голову.
Lui
dis-je
avec
grand
coeur
- Сказал
я
ему
с
большим
сердцем.
Elle
me
rendit
ma
tête
Она
вернула
мне
голову.
Elle
emporta
mon
coeur
Она
унесла
мое
сердце
Depuis
dans
ma
petite
tête
С
тех
пор
в
моей
маленькой
голове
C'est
un
vrai
tête
a
queue
Это
настоящая
голова
с
хвостом
Je
suis
devenue
homme
de
tête
Я
стала
главным
человеком
J'ai
le
front
soucieux
У
меня
лоб
озабоченный
Le
coeur
après
la
tête
Сердце
после
головы
Voilà
le
leitmotiv
Вот
лейтмотив
Qui
fait
que
la
planète
Кто
делает
планету
A
le
coeur
bien
chétif
У
него
хорошее
сердце.
Oui
mon
histoire
est
bête
Да,
моя
история
глупа.
Je
le
sais
maintenant
Я
теперь
знаю
Elle
n'a
ni
queue
ni
tête
У
нее
нет
ни
хвоста,
ни
головы
J'ai
gâcher
votre
temps
Я
испортил
ваше
время.
Elle
n'a
ni
queue
ni
tête
У
нее
нет
ни
хвоста,
ни
головы
Mais
si
vous
le
voulez
Но
если
вы
хотите
Promenez
vous
sans
tête
Прогуляйтесь
без
головы
Alors
vous
comprendrez
Тогда
вы
поймете
Que
j'aimais
bien
ma
tête
Что
мне
нравилась
моя
голова
Je
l'a
trouvais
sympa
Мне
показалось,
что
он
симпатичный.
Avec
son
air
poète
С
его
поэтической
мелодией
Que
je
tenais
de
papa
Что
я
держал
от
папы
Mais
j'ai
une
autre
tête
Но
у
меня
другая
голова
Depuis
ce
maudit
jour
С
того
проклятого
дня
Ou
j'ai
perdu
la
tête
Или
я
сошел
с
ума.
Pour
un
stupide
amour
За
глупую
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! Feel free to leave feedback.