Salvatore Adamo - C'est ma vie (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salvatore Adamo - C'est ma vie (Live)




Notre histoire a commencé
Наша история началась
Par quelques mots d'amour
Несколькими словами любви
C'est fou ce qu'on s'aimait
Это безумие, что мы любили друг друга.
Et c'est vrai tu m'as donné
И это правда, ты дал мне
Les plus beaux de mes jours
Самые прекрасные мои дни
Mais je te les rendais
Но я вернул их тебе.
Je t'ai confié sans pudeur
Я доверился тебе без скромности.
Les secrets de mon coeur
Тайны моего сердца
De chanson en chanson
От песни к песне
Et mes rêves et mes je t'aime
И мои мечты и мои я люблю тебя
Le meilleur de moi-même
Лучшее из себя
Jusqu'au moindre frisson
До малейшего трепета
C'est ma vie, c'est ma vie
Это моя жизнь, это моя жизнь
Je n'y peux rien c'est elle qui m'a choisi
Я не могу ничего, это она выбрала меня
C'est ma vie, c'est pas l'enfer, mais c'est pas le paradis
Это моя жизнь, это не ад, но это не рай
Ma candeur et mes vingt ans
Моя откровенность и мои двадцать лет
Avaient su t'émouvoir
Умели тебя трогать.
Je te couvrais de fleurs
Я покрывала тебя цветами.
Mais quand à mon firmament
Но когда на моем небосводе
J'ai vu des nuages noirs
Я видел черные тучи
J'ai senti ta froideur
Я почувствовала твою холодность.
Mes rires et mes larmes
Мои смех и слезы
La pluie et le soleil
Дождь и солнце
C'est toi qui les régie
Это ты им управляешь.
Je suis sous ton charme
Я под твоим обаянием
Souvent tu m'émerveilles
Часто ты удивляешь меня
Mais parfois tu m'oublies
Но иногда ты забываешь меня.
C'est ma vie, c'est ma vie
Это моя жизнь, это моя жизнь
Je n'y peux rien c'est elle qui m'a choisi
Я не могу ничего, это она выбрала меня
C'est ma vie, c'est pas l'enfer, mais c'est pas le paradis
Это моя жизнь, это не ад, но это не рай
J'ai choisi tes chaînes
Я выбрал твои цепи.
Mes amours mes amis
Моя любовь мои друзья
Savent que tu me tiens
Знаю, что ты держишь меня
Devant toi sur scène
Перед тобой на сцене
Je trouve ma patrie
Я нахожу свою Родину
Dans tes bras je suis bien
В твоих объятиях мне хорошо
Le droit d'être triste
Право быть печальным
Quand parfois j'ai coeur gros
Когда иногда у меня сердце большое
Je te les sacrifiais
Я принес их тебе в жертву.
Mais devant toi j'existe
Но перед тобой я существую
Je gagne le gros lot
Я выигрываю джекпот.
Je me sens sublimé
Я чувствую себя сублимированным
C'est ma vie, c'est ma vie
Это моя жизнь, это моя жизнь
Je n'y peux rien c'est elle qui m'a choisi
Я не могу ничего, это она выбрала меня
C'est ma vie, c'est pas l'enfer, non, c'est pas le paradis
Это моя жизнь, это не ад, нет, это не рай
C'est ma vie, c'est ma vie
Это моя жизнь, это моя жизнь
Je n'y peux rien c'est elle qui m'a choisi
Я не могу ничего, это она выбрала меня
C'est ma vie, c'est pas l'enfer, non, c'est pas le paradis
Это моя жизнь, это не ад, нет, это не рай





Writer(s): Adamo Salvatore


Attention! Feel free to leave feedback.