Salvatore Adamo - Claire - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salvatore Adamo - Claire




Claire
Claire
Клэр
Dès que je te vois, tout s'éclaire
Как только я тебя увижу, все станет ясно
Il fait grand soleil sur la terre
На земле солнечно
La rime est facile
Рифма это легко
Limite débile
Глупый предел
Mais Claire
Но Клэр
C'est moi qui t'ai appelée Claire
Я тот, кто назвал тебя Клэр
Un triste et froid matin d'hiver
Грустное, холодное зимнее утро
crevant la grisaille
Где вспыхивает серость
Tu illuminais la pagaille
Ты осветил беспорядок
Claire
Клэр
Tu étais soudain la seule lumière
Ты внезапно стал единственным светом
Sur le pavé fleurissaient des primevères
На тротуаре цвели первоцветы
Tu peignais en douceur
Ты рисовал нежно
La rue à tes couleurs
Улица в твоих цветах
Et la foule dansait
И толпа танцевала
Et moi j'applaudissais
И я аплодировал
Ô Claire, ô Claire
О, Клэр, о, Клэр
Claire
Клэр
C'est vrai, tu as tout pour me plaire
Это правда, у тебя есть все, чтобы доставить мне удовольствие
Mais je n'passerai pas la frontière
Но я не перейду границу
Qui sépare tes vingt ans
Кто отделяет ваши двадцать лет
De mes cheveux d'argent
Из моих серебряных волос
Non! Je n'attends rien de toi, rassure-toi
Нет! Я ничего от тебя не жду, не волнуйся
Te voir est déjà une chance pour moi
Увидеть тебя это уже шанс для меня
Le matin à la même heure
Утром в то же время
J'ai mon instant de bonheur
у меня есть момент счастья
Je vois la grâce passer
Я вижу, как проходит благодать
Elle sera belle ma journée
Мой день будет прекрасен
Ô Claire, ô Claire
О, Клэр, о, Клэр
Claire
Клэр
Dans l'métro, je respire ton air
В метро я дышу твоим воздухом
Assis devant toi, je me terre
Сидя перед тобой, я прячусь
Derrière mon bouquin
За моей книгой
Mais mine de rien
Но случайно
Dans tes yeux j'ai vue sur la mer
В твоих глазах я вижу море
Claire
Клэр
Je croyais qu'pour toi je n'existais pas
Я думал, что для тебя меня не существует
Merci pour ces mots qui m'ont laissé sans voix
Спасибо за эти слова, которые лишили меня дара речи
Tu te disais déçue
Ты сказал, что разочарован
Qu'on n'se reverrait plus
Что мы никогда больше не увидимся
Que tu changeais de ligne
Что вы изменили строки
Pour un boulot plus digne
Для более достойной работы
De tes rêves, ô Claire
О твоих мечтах, о Клэр
Claire
Клэр
Que celui qui est dans ton coeur
Тот, кто в твоем сердце
Puisse t'apporter tous les bonheurs
Пусть принесет тебе все счастье
Et dire que dans l'émotion
И сказать это эмоционально
J't'ai pas d'mandé ton vrai nom
Я не спрашивал твое настоящее имя
Mais Claire
Но Клэр
C'est vraiment un joli nom
Это действительно красивое имя
Claire
Клэр





Writer(s): Gilbert O'sullivan


Attention! Feel free to leave feedback.