Lyrics and translation Salvatore Adamo - Et tant d'amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et tant d'amour
И столько любви
J'ai
des
souvenirs
de
soir
d'été
Я
помню
летние
вечера,
Au
pays
béni
de
mon
enfance
В
благословенной
стране
моего
детства.
On
se
retrouvait
au
grand
café
Мы
встречались
в
большом
кафе,
Au
jardin,
sur
la
piste
de
danse
В
саду,
на
танцплощадке.
Et
dès
que
les
lampions
s'allumaient
И
как
только
зажигались
фонарики,
D'un
sourire
on
faisait
connaissance
С
улыбкой
мы
знакомились.
Car
bien-sûr
les
gens
se
saluaient
Конечно,
люди
приветствовали
друг
друга,
Mais
c'est
un
détail
sans
importance
Но
это
несущественная
деталь.
Y'avait
les
dauphins
qui
jouaient
Там
резвились
дети,
Y'avait
les
parents
qui
dansaient
Там
танцевали
родители,
Et
les
amis
levaient
leurs
verres
au
ciel
А
друзья
поднимали
бокалы
к
небу.
Y'avait
les
enfants
qui
courraient
Там
бегали
дети,
Entre
les
jupes
qui
volaient
Среди
развевающихся
юбок.
Et
c'est
vrai
nous
n'avions
jamais
И
правда,
мы
никогда
не
знали
Et
tant
d'amour
И
столько
любви,
Et
tant
d'amour
И
столько
любви.
Et
la
vie
promettait
monts
et
merveilles
И
жизнь
обещала
чудеса.
Et
tant
de
joie
И
столько
радости,
A
cette
joie
К
этой
радости.
Allez
savoir
pourquoi
plus
rien
n'est
pareil
Кто
знает,
почему
теперь
все
иначе?
Pourquoi
direz
vous
tant
d'amertume
Почему,
скажете
вы,
столько
горечи?
Cette
nostalgie
de
vieux
largué
Эта
ностальгия
старого
брошенного
человека,
Qui
met
encore
sont
plus
beau
costume
Который
надевает
свой
лучший
костюм,
Pour
se
promener
dans
son
passé
Чтобы
прогуляться
по
своему
прошлому.
Nous
n'avions
pas
mesurer
notre
chance
Мы
не
ценили
своего
счастья,
Nous
pensions
que
le
rêve
allait
durer
Мы
думали,
что
мечта
будет
длиться
вечно.
Et
tout
ce
bonheur
dont
nous
faisions
bombance
И
все
это
счастье,
которым
мы
наслаждались,
Nous
aurions
tant
aimé
vous
le
léguer
Мы
бы
так
хотели
тебе
его
оставить.
Y'avait
les
dauphins
qui
jouaient
Там
резвились
дети,
Y'avait
les
parents
qui
dansaient
Там
танцевали
родители,
Et
les
amis
levaient
leurs
verres
au
ciel
А
друзья
поднимали
бокалы
к
небу.
Y'avait
les
enfants
qui
courraient
Там
бегали
дети,
Entre
les
jupes
qui
volaient
Среди
развевающихся
юбок.
Et
c'est
vrai
nous
n'avions
jamais
И
правда,
мы
никогда
не
знали
Et
tant
d'amour
И
столько
любви,
Et
tant
d'amour
И
столько
любви.
Et
la
vie
promettait
monts
et
merveilles
И
жизнь
обещала
чудеса.
Et
tant
de
joie
И
столько
радости,
A
cette
joie
К
этой
радости.
Allez
savoir
pourquoi
plus
rien
n'est
pareil
Кто
знает,
почему
теперь
все
иначе?
Et
tant
d'amour
И
столько
любви,
Et
tant
d'amour
И
столько
любви.
Les
dauphins
qui
jouaient
Резвившиеся
дети,
Et
tant
d'amour
И
столько
любви.
Les
parents
qui
dansaient
Танцующие
родители,
Les
enfants
qui
courraient
Бегающие
дети,
A
cette
joie
К
этой
радости.
Les
dauphins
qui
jouaient
Резвившиеся
дети,
Les
parents
qui
dansaient
Танцующие
родители,
Et
tant
d'amour
И
столько
любви.
Les
enfants
qui
courraient
Бегающие
дети,
Et
tant
d'amour
И
столько
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): salvatore adamo
Attention! Feel free to leave feedback.