Salvatore Adamo - Eve De Mon Rêve - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salvatore Adamo - Eve De Mon Rêve




Eve De Mon Rêve
Ева моей мечты
Eve de mon rêve
Ева моей мечты,
Réveille toi, le jour se lève
Проснись, день встает.
Fuis dans ton domaine
Убегай в свои владения,
Là, les Dieux t′ont faite reine
Туда, где боги сделали тебя королевой.
Mes amis ne font que rire
Мои друзья только смеются,
Disent que tu n'es qu′un délire
Говорят, что ты лишь бред,
Que tu n'existes pas
Что тебя не существует.
Mais s'ils te voyaient, si belle
Но если бы они увидели тебя, такую прекрасную,
Ils t′arracheraient les ailes
Они бы вырвали тебе крылья.
Les hommes sont comme ça
Мужчины такие.
Eve de mon âme
Ева моей души,
Mon tendre aveu, ma douce flamme
Моя нежная исповедь, мое сладкое пламя,
Fuis dans tes nuages
Убегай в свои облака,
Ne te laisse pas mettre en cage
Не дай себя поймать в клетку.
J′ai peur quand je t'imagine
Мне страшно, когда я представляю тебя
Figée, dans un magazine
Застывшей на страницах журнала,
Offerte à tous les yeux
Отданной на потеху всем.
Mais captive, oh ma sirène
Но в плену, о моя сирена,
Même en or, ce sont des chaînes
Даже золотые это цепи.
Est-ce ce que tu veux
Разве этого ты хочешь?
Eve, mon rêve
Ева, моя мечта,
Dis-le de toi à moi
Скажи мне,
Quand la nuit s′achève
Когда ночь кончается,
Te souviens-tu de moi
Вспоминаешь ли ты меня?
Eve, ma prière
Ева, моя молитва,
Exaucée de jolie manière
Услышанная чудесным образом,
Eve, ma folie
Ева, мое безумие,
Mon obsession, ma litanie
Моя одержимость, моя литания.
J'aime ton paradis étrange
Я люблю твой странный рай,
les démons et les anges
Где демоны и ангелы
Se tiennent par la main
Держатся за руки,
Dans un jeu perdu d′avance
В игре, проигранной заранее.
On pleure, on rit, on danse
Мы плачем, смеемся, танцуем
Jusqu'au petit matin
До самого утра.
Eve, de mon rêve
Ева, моя мечта,
Dis-le de toi à moi
Скажи мне,
Quand la nuit s′achève
Когда ночь кончается,
Te souviens-tu de moi
Вспоминаешь ли ты меня?
Eve de mon rêve
Ева моей мечты,
Réveille toi, le jour se lève
Проснись, день встает.





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! Feel free to leave feedback.