Salvatore Adamo - J'ai Raté Le Coche - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salvatore Adamo - J'ai Raté Le Coche




J'ai Raté Le Coche
Я упустил шанс
Quand mourut mon oncle Léon
Когда умер мой дядя Леон,
J′héritais d'son accordéon
Мне достался его аккордеон.
J′y ai mis toute mon ardeur
Я вложил в него всю свою страсть,
Hélas j'étais plus au goût de l'heure
Увы, я был уже не в моде, моя участь.
J′ai raté le coche
Я упустил свой шанс,
C′est ça qu'est moche
Вот что ужасно, моя родная.
Ma fiancée était jolie
Моя невеста была красива,
Elle me dit onze heures à la mairie
Она сказала мне: одиннадцать в мэрии, любимый".
Quand j′arrivai au train de midi
Когда я прибыл полуденным поездом,
Elle me présenta son mari
Она представила мне своего мужа, облом.
J'ai raté le coche encore une fois
Я упустил свой шанс еще раз,
J′ai raté le coche touchons du bois
Я упустил свой шанс, постучим по дереву сейчас.
J'ai trouvé un gros portefeuille
Я нашел толстый бумажник,
Au Grand Hôtel Dieu quel accueil!
В Гранд Отель Дьё, какой прием шикарный!
Quand je m′présentais pour payer
Когда я пришел расплачиваться,
Les billets étaient périmés
Купюры оказались просроченными, как не стараться.
J'ai raté le coche
Я упустил свой шанс,
C'est ça qu′est moche
Вот что ужасно, моя родная.
Comme un voleur je fus jugé
Меня судили, как вора,
Au fond je n′me plaignais de rien
В глубине души я ни на что не жаловался, спора
Un prisonnier ça mange bien
Нет с судьбой, заключенный хорошо питается,
C'était complet j′fus acquitté
Мест не было, меня оправдали, вот так получается.
On m'attribue quelques talents
Мне приписывают некоторые таланты,
Je suis allé trouver Paris
Я отправился в Париж, мой бриллиант,
Pour lui communiquer mes prix
Чтобы сообщить ему о моих гонорарах,
Hélas Paris était absent
Увы, Париж отсутствовал, в своих покоях царских.
J′ai raté le coche
Я упустил свой шанс,
C'est ça qu′est moche
Вот что ужасно, моя родная.
J'avais les poches pleines d'espoir
Мои карманы были полны надежд,
Maintenant c′est moche je vois tout noir
Теперь все ужасно, я вижу все в черном цвете, без надежд.
Laisse à Gavroche toute sa gloire
Оставь Гаврошу всю его славу,
T′es qu'un fantoche, t′es qu'une bonne poire
Ты всего лишь марионетка, ты просто простак, моя отрава.
Comme j′me connais je pense bien
Как я себя знаю, я думаю,
Qu'ça va durer toute ma vie
Что это продлится всю мою жизнь земную.
C′est ma nature je n'y puis rien
Это моя природа, я ничего не могу с этим поделать,
Je rate le coche ça vient de famille
Я упускаю шанс, это у нас семейное, детка.
Je rate le coche c'est ça qu′est moche
Я упускаю шанс, вот что ужасно, моя родная.
Je rate le coche c′est ça qu'est moche
Я упускаю шанс, вот что ужасно, моя родная.





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! Feel free to leave feedback.