Lyrics and translation Salvatore Adamo - J'ai trouvé un été
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai trouvé un été
Я нашёл лето
J'ai
trouvé
un
été
Я
нашёл
лето
Aux
ailes
de
Provence
На
крыльях
Прованса,
Prêt
à
te
réchauffer
Готовое
тебя
согреть.
Donnes-lui
une
chance
Дай
ему
шанс.
J'ai
trouvé
un
été
Я
нашёл
лето,
Qui
peut
si
tu
l'appelles
Которое,
если
ты
позовёшь,
Dérouler
à
tes
pieds
Раскинет
у
твоих
ног
Les
plages
les
plus
belles
Самые
прекрасные
пляжи.
Si
tu
l'appelles
amour
il
t'aimera
Если
ты
позовёшь
его
любовью,
оно
полюбит
тебя,
Il
sera
cheval
fou
et
t'emportera
Оно
станет
диким
конём
и
унесёт
тебя
Plus
loin
que
l'infini
et
tu
verras
Дальше
бесконечности,
и
ты
увидишь,
Appelles-le
soleil
il
brillera
Позови
солнце,
оно
засияет,
Appelles-le
tendresse
il
te
bercera
Позови
нежность,
она
тебя
убаюкает,
Appelles-le
bonheur
mais
tout
bas,
tout
bas
Позови
счастье,
но
тихо,
совсем
тихо,
Et
tu
verras,
je
serai
là
И
ты
увидишь,
я
буду
там.
J'ai
trouvé
un
été
Я
нашёл
лето,
Un
miroir
pour
ton
âme
Зеркало
для
твоей
души,
Qui
saura
te
guider
Которое
сможет
тебя
вести
Dans
ton
rêve
de
femme
В
твоей
женской
мечте.
J'ai
trouvé
un
été
Я
нашёл
лето,
Qui
t'offre
à
domicile
Которое
предлагает
тебе
прямо
домой
Le
bleu
immensité
Синюю
безбрежность
Et
la
magie
des
îles
И
магию
островов.
Si
tu
l'appelles
amour
il
t'aimera
Если
ты
позовёшь
его
любовью,
оно
полюбит
тебя,
Il
sera
cheval
fou
et
t'emportera
Оно
станет
диким
конём
и
унесёт
тебя
Plus
loin
que
l'infini
et
tu
verras
Дальше
бесконечности,
и
ты
увидишь,
Appelles-le
soleil
il
brillera
Позови
солнце,
оно
засияет,
Appelles-le
tendresse
il
te
bercera
Позови
нежность,
она
тебя
убаюкает,
Appelles-le
bonheur
tout
bas,
tout
bas
Позови
счастье
тихо,
совсем
тихо,
Je
serai
là,
je
serai
là
Я
буду
там,
я
буду
там.
J'ai
trouvé
un
été
Я
нашёл
лето,
Ruisselant
de
lumière
Струящееся
светом,
Là
sur
mon
oreiller
Вот,
на
моей
подушке,
Dans
tes
cheveux
en
rivière
В
твоих
волосах,
словно
река.
J'ai
trouvé
un
été
Я
нашёл
лето,
Qui
ouvre
toute
porte
Которое
открывает
все
двери,
Qui
saura
t'inventer
Которое
сможет
создать
для
тебя
Des
joies
de
toutes
sortes
Радости
всех
видов.
J'ai
trouvé
un
été...
Я
нашёл
лето...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! Feel free to leave feedback.