Salvatore Adamo - J'te lâche plus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salvatore Adamo - J'te lâche plus




Je te tiens, je te tiens, je te lâche plus
Я держу тебя, я держу тебя, я больше не отпускаю тебя.
Je t′enferme dans mon coeur
Я запру тебя в своем сердце.
Et tu n'en sortiras plus
И ты больше не выйдешь из этого.
Jusqu′à ma dernière heure
До моего последнего часа
T'as connu des voyous, des filous, des grigous
Ты знал головорезов, мошенников, жуликов.
Que des "scwatteurs" de coeur
Чем" ловцы " сердца
Qui ont tout saccagé, tes rêves, tes idées
Которые разрушили все, твои мечты, твои идеи
Des salauds, des menteurs
Подонки, лжецы
Mais tu m'as pas connu
Но ты меня не знал.
Non, tu m′as pas connu
Нет, ты меня не знал.
Moi, je t′aurais pas déçue
Я бы тебя не разочаровала.
Je te tiens, je te tiens, je te lâche plus
Я держу тебя, я держу тебя, я больше не отпускаю тебя.
Toi, je t'ai trop attendue
Ты, я слишком тебя ждала.
Je te tiens, je te mets le grappin dessus
Я держу тебя, я держу тебя на крючке.
Au moins je t′aurais prévenue
По крайней мере, я бы тебя предупредил.
Et ceux qui t'ont laissée partir
И те, кто тебя отпустил.
N′auront qu'à se mordre les doigts
Придется только кусать пальцы
Moi, je saurais te retenir
Я могу удерживать тебя
Tu ne pourras plus te passer de moi
Ты больше не сможешь обходиться без меня
Tu te tiens, je te tiens, je te lâche plus
Ты стоишь, я держу тебя, я больше не отпускаю тебя.
Toi, je t′ai trop attendue
Ты, я слишком тебя ждала.
J'ai connu des nanas, des "Lady" des divas
Я знал девушек," леди " из дивов.
Des mamans, des petites soeurs
Мамы, маленькие сестры
Car dans tous leurs états leur combat,
Ибо во всех их государствах их борьба,
Leurs émois, leurs secrets leurs humeurs
Их эмоции, их секреты, их настроения
Mais je ne t'ai pas connue
Но я тебя не знал.
Non je t′ai pas connue
Нет, я тебя не знал.
Assez de temps perdu
Достаточно потерянного времени
Je te tiens, je te tiens, je te lâche plus
Я держу тебя, я держу тебя, я больше не отпускаю тебя.
Je t′enferme dans mon coeur
Я запру тебя в своем сердце.
Et tu n'en sortiras plus
И ты больше не выйдешь из этого.
Jusqu′à ma dernière heure
До моего последнего часа
Et tu n'en sortiras plus
И ты больше не выйдешь из этого.
Jusqu′à ma dernière heure.
До моего последнего часа.





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! Feel free to leave feedback.