Salvatore Adamo - Je n'ouvrirai qu'au soleil - translation of the lyrics into English




Je n'ouvrirai qu'au soleil
I'll Only Open Up for the Sun
L′aube est trop grise à ma fenêtre
The dawn is too gray at my window
Je chasse le jour qui veut naître
I chase away the day that wants to be born
Il a la fadeur d'un peut-être
It has the blandness of a maybe
Je n′ouvrirai qu'au soleil
I'll only open up for the sun
Les arbres nus au vent frissonnent
The bare trees shiver in the wind
C'est parfois si joli l′automne
Autumn is sometimes so pretty
Mais moi qui n′attends plus personne
But I who don't wait for anyone anymore
Je n'ouvrirai qu′au soleil
I'll only open up for the sun
Je n'ouvrirai qu′au soleil
I'll only open up for the sun
À toi qui me réchauffera
To you who will warm me
Je n'ouvrirai qu′au soleil
I'll only open up for the sun
Mais je t'en prie ne tarde pas
But please don't delay
La vie comme une feuille morte
Life like a dead leaf
S'en va flâner devant ma porte
Strolls before my door
Le vent la chasse mais qu′importe
The wind chases it away but what does it matter
Je n′ouvrirai qu'au soleil
I'll only open up for the sun
Des pas résonnent sur la route
Footsteps echo on the road
Le temps s′arrête, enfin j'écoute
Time stops, finally I listen
Et mon cœur bat à la déroute
And my heart beats in defeat
Je n′ouvrirai qu'au soleil
I'll only open up for the sun
Je n′ouvrirai qu'au soleil
I'll only open up for the sun
À toi qui me réchauffera
To you who will warm me
Je n'ouvrirai qu′au soleil
I'll only open up for the sun
Mais je t′en prie ne tarde pas
But please don't delay
Je n'ouvrirai qu′au soleil
I'll only open up for the sun
À toi qui me réchauffera
To you who will warm me
Je n'ouvrirai qu′au soleil
I'll only open up for the sun





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! Feel free to leave feedback.