Lyrics and translation Salvatore Adamo - Je reviens
J'ai
brisé
les
chaînes
du
malheur
Я
разорвал
оковы
несчастья
Je
les
laisse
dans
mon
rétroviseur
Я
оставляю
их
в
зеркале
заднего
вида
La
vie
ne
me
fait
plus
peur
Жизнь
меня
больше
не
пугает.
Du
noir
et
blanc
à
la
couleur
От
черно-белого
до
Цветного
Jouons
le
vert
des
champs
de
fleurs
Давайте
играть
зеленый
цвет
полей
Les
promesses
de
bonheur
Обещания
счастья
Des
mois
sans
parler
à
personne
Месяцы,
ни
с
кем
не
разговаривая
Et
puis
soudain
le
téléphone
И
тут
вдруг
телефон
J'avoue,
je
suis
trop
mal
sans
toi
Признаюсь,
мне
очень
плохо
без
тебя.
J'y
croyais
plus,
elle
me
pardonne
Я
думал,
она
меня
простит
Comment
peut-elle
être
si
bonne
Как
она
может
быть
такой
хорошей
Je
ferais
tout
pour
la
garder,
cette
fois
Я
сделаю
все,
чтобы
сохранить
ее,
на
этот
раз
Je
reviens,
je
reviens
Я
вернусь,
я
вернусь
Plein
d'amour
dans
le
coeur,
Полный
любви
в
сердце,
Je
reviens,
je
reviens
Я
вернусь,
я
вернусь
Je
vais
commencer
à
vivre
enfin
Я
начну
жить,
наконец
J'étais
parti
me
chercher
ailleurs
Я
ушел
искать
себя
в
другом
месте.
Ailleurs
sous
des
soleils
trompeurs
В
другом
месте
под
обманчивыми
солнцами
J'ai
ma
moisson
d'erreurs
У
меня
есть
мой
урожай
ошибок
Moi
l'incompris,
le
solitaire
Я
непонятный,
одинокий
Et
mes
comédies
douces-amères
И
мои
сладко-горькие
комедии
Où
j'ai
vite
manqué
d'air
Где
мне
быстро
не
хватало
воздуха
Mais
toi
que
j'avais
plantée
là
Но
ты,
которую
я
посадил
там.
Un
amour
trahi
sur
les
bras
Преданная
любовь
на
руках
Toi,
qui
aurais
pu
choisir
l'indifférence
Ты,
кто
мог
выбрать
равнодушие
Toi,
qui
es
prête
à
caresser
Ты,
которая
готова
ласкать
La
main
qui
un
jour
t'a
blessée
Рука,
которая
однажды
причинила
тебе
боль.
Toi
qui
veux
bien
me
laisser
Ты,
кто
хочет
оставить
меня
Une
dernière
chance
Последний
шанс
Je
reviens,
je
reviens
Я
вернусь,
я
вернусь
Plein
d'amour
dans
le
coeur,
Полный
любви
в
сердце,
Je
reviens,
je
reviens
Я
вернусь,
я
вернусь
Je
vais
commencer
à
vivre
enfin
Я
начну
жить,
наконец
Je
reviens,
je
reviens
Я
вернусь,
я
вернусь
Plein
d'amour
dans
le
coeur,
Полный
любви
в
сердце,
Je
reviens,
je
reviens
Я
вернусь,
я
вернусь
Je
vais
commencer
à
vivre
enfin
Я
начну
жить,
наконец
Je
reviens,
je
reviens
Я
вернусь,
я
вернусь
Plein
d'amour
dans
le
coeur,
Полный
любви
в
сердце,
Je
reviens,
je
reviens
Я
вернусь,
я
вернусь
Je
vais
commencer
à
vivre
enfin
Я
начну
жить,
наконец
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! Feel free to leave feedback.