Salvatore Adamo - Je Te Dois - translation of the lyrics into Russian

Je Te Dois - Salvatore Adamotranslation in Russian




Je Te Dois
Я Тебе Должен
Je te dois, pour cet amour un peu triste au fond de toi
Я тебе должен за любовь, что грустит в глубине твоей
Que tu gardes et qui résiste malgré moi
Которую ты хранишь, несмотря на моё упрямство
Je te dois, des jardins entier de roses et de lilas
Я тебе должен сады из роз и сирени целиком
Je te dois, pour tes plus beaux rêves sacrifiés pour moi
Я тебе должен за лучшие мечты, принесённые в жертву мне
Moi, toujours moi, moi qui prenait tous les droits
Я, вечно я, присвоивший себе все права
Je te dois, pour tes nuits de solitude et de grands froids
Я тебе должен за ночи одиночества и лютый холод
Toutes les perles de l'aurore, les étoiles et plus encore
Все жемчужины зари, звёзды и даже больше
Je te les dois
Всё это я должен тебе
Je te dois, pour m'avoir suivi au bout de mes délires
Я тебе должен за то, что шла за мной до грани безумий
Me donnant tout ton meilleur contre mon pire
Даруя лучшее своё взамен моего худшему
Je te dois, pour m'avoir applaudi dans mon cinéma
Я тебе должен за аплодисменты в моём кино,
Quand l'artiste se prenait pour la diva
Когда артист мнил себя божеством
Je te dois, parce que tu m'as voulu libre de mes choix
Я тебе должен, ведь ты желала мне свободы выбора,
Je te dois, en chapelets, en litanies, en cantiques, en symphonies
Я тебе должен в четках, молитвах, гимнах, симфониях
Mon mea culpa, mea culpa
Моё "mea culpa", "mea culpa"
J'étais sur mon nuage avec toi, loin de toi
Я витал в облаках с тобой, но без тебя,
Inconscient du naufrage tu sombrais par moi
Не видя крушения, где ты тонула из-за меня
Je t'aimais trop ou je t'aimais mal
Любил ли я слишком сильно или неверно
Mais je trouvais tout normal
Но всё считал естественным:
Tu donnais, et moi je prenais
Ты дарила, а я брал
C'est pourquoi, avant que l'indifférence ne s'installe
И потому, пока безразличие не поселилось
Dans tes yeux brille encore un soleil pâle
В твоих глазах, где ещё мерцает бледное солнце,
Je te dois, parce que tu es pour ma dernière escale
Я тебе должен ты здесь, у моей последней пристани,
Les photos, les projecteurs, les médailles et les honneurs
За фото, прожектора, награды и почести
Je te le dois, je te les dois
Всё это я должен тебе
Je te dois, pour l'enfant qui nous sourie, toute innocence
Я тебе должен за ребёнка, что улыбается нам беззаботно,
Pour la vie qui refleuri comme la chance
За жизнь, что расцветает вновь, как удача,
Je te dois, pour la place dans ton coeur
Я тебе должен за место в твоём сердце,
Que je prends comme un voleur
Которое занял, как вор,
Pour tout ça
За всё это
Le bail est dûment signé
Договор подписан навек:
Tout l'amour du monde entier
Всю любовь мира
Je te le dois, je te le dois...
Я тебе должен, должен...





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! Feel free to leave feedback.