Salvatore Adamo - La Nuit (2005 Remastered Version) - translation of the lyrics into Russian




La Nuit (2005 Remastered Version)
Ночь (2005 Remastered Version)
Si je t'oublie pendant le jour, je passe mes nuits à te maudire
Если днем я тебя забываю, то ночи провожу, проклиная тебя,
Et quand la lune se retire, j'ai l'âme vide et le cœur lourd.
И когда луна уходит, душа моя пуста, а сердце тяжело.
La nuit, tu m'apparais immense, je tends les bras pour te saisir
Ночью ты кажешься мне огромной, я тяну руки, чтобы схватить тебя,
Mais tu prends un malin plaisir à te jouer de mes avances.
Но ты злобно забавляешься, играя с моими чувствами.
La nuit je deviens fou, je deviens fou.
Ночью я схожу с ума, я схожу с ума.
Et puis, ton rire fend le noir, et je ne sais plus chercher
И тут твой смех разрывает тьму, и я уже не знаю, где искать,
Quand tout se tait, revient l'espoir et je me reprends à t'aimer.
Когда все стихает, возвращается надежда, и я снова начинаю любить тебя.
Tantôt, tu me reviens fugace et tu m'appelles pour me narguer
Иногда ты мимолетно возвращаешься ко мне и зовешь, чтобы подразнить,
Mais chaque fois mon sang se glace, ton rire vient tout effacer.
Но каждый раз моя кровь стынет, твой смех все стирает.
La nuit je deviens fou, je deviens fou.
Ночью я схожу с ума, я схожу с ума.
Le jour dissipe ton image et tu repars, je ne sais
День рассеивает твой образ, и ты уходишь, я не знаю куда,
Vers celui qui te tient en cage, celui qui va me rendre fou.
К тому, кто держит тебя в клетке, к тому, кто сведет меня с ума.
La nuit je deviens fou, je deviens fou.
Ночью я схожу с ума, я схожу с ума.





Writer(s): SALVATORE ADAMO


Attention! Feel free to leave feedback.