Lyrics and translation Salvatore Adamo - Le Barbu Sans Barbe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Barbu Sans Barbe
Бородач без бороды
Avez-vous
vu
un
barbu
sans
barbe?
Avez-vous
vu
un
poilu
sans
poil?
Видели
ли
вы
бородача
без
бороды?
Видели
ли
вы
волосатого
без
волос?
Car
ce
barbu
m'a
laissé
sa
barbe,
oui,
ce
poilu
m'a
laissé
ses
poils
Ведь
этот
бородач
оставил
мне
свою
бороду,
да,
этот
волосатый
оставил
мне
свои
волосы.
Poils
de
chameau,
faut
qu'je
précise,
car
ce
salaud
m'a
chipé
Lise
Верблюжьи
волосы,
должен
уточнить,
ведь
этот
негодяй
увёл
у
меня
Лизу.
Quand
on
l'a
vu
penaud,
crotté,
ma
femme
et
moi,
eûmes
pitié
Когда
мы
увидели
его
понурым,
грязным,
моя
жена
и
я
сжалились.
L'avons
lavé
et
bien
rasé,
il
était
bien
beau,
il
a
remercié
Вымыли
его,
побрили,
он
был
таким
красивым,
он
поблагодарил.
Comme
trois
amis
on
s'est
mis
à
table
Как
три
друга,
мы
сели
за
стол.
Repas
sans
fin,
il
avait
faim
le
pauvre
diable
Бесконечная
трапеза,
он
был
голоден,
бедняга.
Il
a
raconté
qu'il
a
tout
raté,
c'était
touchant
de
le
voir
pleurer
Он
рассказал,
что
у
него
всё
плохо,
было
трогательно
видеть
его
плачущим.
L'avons
bien
plaint,
réconforté,
l'avons
mis
couché
et
bien
bordé
Мы
ему
сочувствовали,
утешали,
уложили
спать
и
хорошо
укрыли.
Le
lendemain
manquait
ma
valise
На
следующее
утро
не
было
моего
чемодана.
Mon
costume
neuf,
ma
plus
belle
chemise
Моего
нового
костюма,
моей
лучшей
рубашки.
Pas
étonnant
que
mes
effets
lui
aillent
car
le
coquin
était
de
ma
taille
Неудивительно,
что
мои
вещи
ему
подошли,
ведь
этот
негодяй
был
моего
размера.
Mais
près
de
moi,
y'avait
plus
ma
Lise
Но
рядом
со
мной
не
было
моей
Лизы.
Elle
n'a
pas
voulu
lâcher
la
valise
Она
не
захотела
отпускать
чемодан.
Quel
infamie,
c'est
renversant,
la
pauvre
fille
m'appelle
sûrement
Какое
бесчестие,
это
возмутительно,
бедняжка,
наверное,
зовёт
меня.
Il
est
parti
ma
valise
à
la
main
Он
ушёл
с
моим
чемоданом
в
руке.
Mais
c'qui
est
pire,
ma
Lise
à
l'autre
main
Но
что
хуже,
с
моей
Лизой
в
другой
руке.
L'avez-vous
vu
ma
valise
à
la
main?
Видели
ли
вы
его
с
моим
чемоданом
в
руке?
L'avez-vous
vu
ma
Lise
à
l'autre
main?
Видели
ли
вы
его
с
моей
Лизой
в
другой
руке?
Avez-vous
vu
un
barbu
sans
barbe?
Avez-vous
vu
un
poilu
sans
poil?
Видели
ли
вы
бородача
без
бороды?
Видели
ли
вы
волосатого
без
волос?
Car
ce
barbu
m'a
laissé
sa
barbe,
oui,
ce
poilu
m'a
laissé
ses
poils!
Ведь
этот
бородач
оставил
мне
свою
бороду,
да,
этот
волосатый
оставил
мне
свои
волосы!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adamo, Salvatore Adamo
Attention! Feel free to leave feedback.