Salvatore Adamo - Ma tête (Live 2004) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salvatore Adamo - Ma tête (Live 2004)




Ma tête (Live 2004)
Моя голова (Концерт 2004)
Je l'aimais bien ma tête
Я любил свою голову,
Je l'a trouvais sympa
Она мне нравилась,
Avec son air poète
С её поэтическим видом,
Que je tenais de papa
Который я унаследовал от отца.
Mais j'ai une autre tête
Но у меня другая голова
Depuis ce maudit jour
С того проклятого дня,
Ou j'ai perdu la tête
Когда я потерял голову
Pour un stupide amour
Из-за глупой любви.
C'était un jour de fête
Это был праздничный день,
Cupidon capricieux
Капризный Купидон
Dans les yeux d'une brunette
В глазах брюнетки
Avait peint l'amour en bleu
Нарисовал любовь синим цветом.
Elle rêvait de conquête
Она мечтала о завоеваниях,
Brunette l'inconnue
Брюнетка, незнакомка,
Et j'ai joué ma tête
И я поставил на кон свою голову,
Ainsi je l'ai perdu
Так я её и потерял.
J'avais perdu la tête
Я потерял голову,
J'avais plus besoin de chapeau
Мне больше не нужна была шляпа,
Plus soucis qui végète
Больше никаких забот, которые прозябают
Dans le jardin du cerveau
В саду мозга.
J'avais perdu la tête
Я потерял голову,
Je trouvais ça sympa
Мне это нравилось,
Car j'attendais brunette
Потому что я ждал брюнетку,
Brunette reviendra
Брюнетка вернётся.
Un jour va ma brunette
Однажды, моя брюнетка,
Sans l'ami Cupidon
Без друга Купидона,
Elle dit j'aime plus ta tête
Сказала: "Мне больше не нравится твоя голова",
Elle dit quand même pardon
Но всё же сказала: "Прости".
Tu t'ai payée ma tête
"Ты здорово повеселилась с моей головой",
Lui dis-je avec grand coeur
Сказал я ей от всего сердца.
Elle me rendit ma tête
Она вернула мне мою голову,
Elle emporta mon coeur
Но забрала моё сердце.
Depuis dans ma petite tête
С тех пор в моей маленькой голове
C'est un vrai tête a queue
Настоящая каша,
Je suis devenue homme de tête
Я стал серьёзным человеком,
J'ai le front soucieux
У меня нахмуренный лоб.
Le coeur après la tête
Сердце после головы -
Voilà le leitmotiv
Вот лейтмотив,
Qui fait que la planète
Из-за которого планета
A le coeur bien chétif
Так слабосердечна.
Oui mon histoire est bête
Да, моя история глупая,
Je le sais maintenant
Теперь я это знаю.
Elle n'a ni queue ni tête
В ней ни головы ни хвоста,
J'ai gâcher votre temps
Я потратил ваше время.
Elle n'a ni queue ni tête
В ней ни головы ни хвоста,
Mais si vous le voulez
Но если хотите,
Promenez vous sans tête
Прогуляйтесь без головы,
Alors vous comprendrez
Тогда вы поймёте,
Que j'aimais bien ma tête
Что я любил свою голову,
Je l'a trouvais sympa
Она мне нравилась,
Avec son air poète
С её поэтическим видом,
Que je tenais de papa
Который я унаследовал от отца.
Mais j'ai une autre tête
Но у меня другая голова
Depuis ce maudit jour
С того проклятого дня,
Ou j'ai perdu la tête
Когда я потерял голову
Pour un stupide amour
Из-за глупой любви.





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! Feel free to leave feedback.