Lyrics and translation Salvatore Adamo - Mes mains sur tes hanches (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mes mains sur tes hanches (Live)
Мои руки на твоих бедрах (Live)
Soit
pas
fâchée
si
je
te
chante,
Не
сердись,
что
я
пою
тебе
Les
souvenirs
de
mes
quinze
ans
Воспоминания
о
моих
пятнадцати
годах
Ne
boude
pas
si
tu
es
absente
Не
дуйся,
что
ты
отсутствуешь
De
mes
rêveries
d'adolescent
В
моих
подростковых
мечтаниях
Ces
amourettes
insignifiantes
Эти
незначительные
влюбленности
Ont
préparé
un
grand
amour
Подготовили
к
большой
любви
Et
c'est
pourquoi
je
te
les
chante
Именно
поэтому
я
пою
тебе
о
них
Et
les
présente
tour
à
tour.
И
представляю
их
по
очереди.
Oui
c'est
pourquoi
je
te
les
chante
Да,
именно
поэтому
я
пою
тебе
о
них
Et
les
présente
tour
à
tour.
И
представляю
их
по
очереди.
Mais
laisse
mes
mains
sur
tes
hanches,
Но
позволь
моим
рукам
оставаться
на
твоих
бедрах,
Ne
fais
pas
ces
yeux
furibonds
Не
делай
такой
свирепый
взгляд
Oui
tu
l'auras
ta
revanche,
Да,
ты
получишь
свой
реванш,
Tu
seras
ma
dernière
chanson...
Ты
будешь
моей
последней
песней...
Dans
chaque
fille
que
j'ai
connue
В
каждой
девушке,
которую
я
знал,
C'est
un
peu
toi
que
je
cherchais
Я
искал
частичку
тебя
Quand
dans
mes
bras
je
t'ai
tenue
Когда
я
держал
тебя
в
своих
объятиях
Moi
je
tremblais,
je
comprenais.
Я
дрожал,
я
понимал.
Que
tu
es
sortie
d'une
fable
Что
ты
вышла
из
сказки
Pour
venir
habiter
mon
rêve
Чтобы
поселиться
в
моей
мечте
Et
ce
serait
bien
regrettable
И
было
бы
очень
жаль
Que
notre
amour
ainsi
s'achève
Если
бы
наша
любовь
так
закончилась
Oui
ce
serait
bien
regrettable
Да,
было
бы
очень
жаль
Que
notre
amour
ainsi
s'achève
Если
бы
наша
любовь
так
закончилась
Mais
laisse
mes
mains
sur
tes
hanches,
Но
позволь
моим
рукам
оставаться
на
твоих
бедрах,
Ne
fais
pas
ces
yeux
furibonds
Не
делай
такой
свирепый
взгляд
Oui
tu
l'auras
ta
revanche,
Да,
ты
получишь
свой
реванш,
Tu
seras
ma
dernière
chanson...
Ты
будешь
моей
последней
песней...
Laisse
mes
mains
sur
tes
hanches,
Позволь
моим
рукам
оставаться
на
твоих
бедрах,
Ne
fais
pas
ces
yeux
furibonds
Не
делай
такой
свирепый
взгляд
Oui
tu
l'auras
ta
revanche,
Да,
ты
получишь
свой
реванш,
Tu
seras
ma
dernière
chanson...
Ты
будешь
моей
последней
песней...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adamo Salvatore
Attention! Feel free to leave feedback.