Salvatore Adamo - Mourir Dans Tes Bras - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salvatore Adamo - Mourir Dans Tes Bras - Live




Mourir Dans Tes Bras - Live
Умереть в твоих объятиях - Концертная запись
Y en a qui meurent bien trop tard quand leur paradis est passé
Есть те, кто умирает слишком поздно, когда их рай уже в прошлом,
Y en a qui meurent au hasard d'un coup de
Есть те, кто умирает случайно, по воле рока.
Y en a qui meurent sans savoir qu'ils ne sont jamais nés vraiment
Есть те, кто умирает, не зная, что по-настоящему так и не родился,
Y en a qui meurent sans espoir et plein d'argent
Есть те, кто умирает без надежды, но с полными карманами.
Je voudrais mourir dans tes bras
Я хочу умереть в твоих объятиях,
Je voudrais mourir dans tes bras
Я хочу умереть в твоих объятиях.
Y en a qui meurent dans les mémoires c'est bien plus que perdre la vie
Есть те, кто умирает в памяти это больше, чем потерять жизнь,
ceux qui restent quittent le noir et vous oublient
Когда те, кто остаются, покидают мрак и забывают тебя.
Y en a qui meurent en marchant pour aller cacher leur vieillesse
Есть те, кто умирает на ходу, пытаясь скрыть свою старость
Aux neiges du grand désert blanc, plaine de promesse
В снегах великой белой пустыни, равнины обещаний.
Je voudrais mourir dans tes bras
Я хочу умереть в твоих объятиях,
Je voudrais mourir dans tes bras
Я хочу умереть в твоих объятиях.
Y en a qui meurent parce que c'est beau de voir le soleil se coucher
Есть те, кто умирает, потому что это прекрасно видеть закат солнца
Et d'attendre le jour nouveau de l'autre côté
И ждать нового дня по ту сторону.
Y en a qui meurent en dormant, en offrant un sourire aux anges
Есть те, кто умирает во сне, даря улыбку ангелам,
Y en a qui meurent encore enfant et gagnent au change
Есть те, кто умирает еще ребенком, и только выигрывают от этого.
Je voudrais mourir dans tes bras
Я хочу умереть в твоих объятиях,
Je voudrais mourir dans tes bras
Я хочу умереть в твоих объятиях.
Y en a qui meurent la bouche pleine en libérant un dernier rôt
Есть те, кто умирает с полным ртом, испуская последний вздох,
En se caressant la bedaine mais trop c'est trop
Поглаживая свой живот, но всему есть предел.
Quand d'autres vont le ventre vide berçant leur mort à bout de bras
Когда другие умирают с пустым желудком, качая свою смерть на руках,
En suivant la main qui les guide on ne les verra pas
Следуя за рукой, которая ведет их туда, где их никто не увидит.
Je voudrais mourir dans tes bras
Я хочу умереть в твоих объятиях,
Je voudrais mourir dans tes bras
Я хочу умереть в твоих объятиях.
Y en a qui meurent par erreur pour une poussière sur la balance
Есть те, кто умирает по ошибке, из-за пылинки на весах,
Quand la justice a ses rancoeurs ou ses absences
Когда правосудие проявляет свою злобу или безразличие.
Y en a qui meurent dans les poubelles, les bannis de la société
Есть те, кто умирает в мусорных баках, изгои общества,
Leur rêve au bout d'une ficelle, ballon crevé
Их мечта на конце веревки, лопнувший воздушный шар.
Je voudrais mourir dans tes bras
Я хочу умереть в твоих объятиях,
Je voudrais mourir dans tes bras
Я хочу умереть в твоих объятиях.
Y en a qui meurent au printemps comme des éclairs, comme des flambeaux
Есть те, кто умирает весной, как молнии, как факелы,
Barrant la route pas pour instant aux chars d'assaut
Преграждая путь танкам хоть на мгновение.
Y en a qui meurent avec permis matriculé comme il se doit
Есть те, кто умирает с номерным жетоном, как положено,
Laissant un casque et un fusil sur une croix
Оставляя каску и винтовку на кресте.
Je voudrais mourir dans tes bras
Я хочу умереть в твоих объятиях,
Je voudrais mourir dans tes bras
Я хочу умереть в твоих объятиях.
Y en a qui meurent tous les soirs quand le spectacle est terminé
Есть те, кто умирает каждый вечер, когда спектакль окончен,
Quand ils retrouvent dans leur miroir leur vérité démaquillée
Когда они видят в зеркале свою истинную, без грима, сущность.
Y en a qui meurent en marguerite effeuillée d'une main distraite
Есть те, кто умирает, как ромашка, обрываемая рассеянной рукой,
Un peu, beaucoup, beaucoup trop vite et ça s'arrête
Немного, много, слишком быстро, и все заканчивается.
Je voudrais mourir dans tes bras
Я хочу умереть в твоих объятиях,
Je voudrais mourir dans tes bras
Я хочу умереть в твоих объятиях.
Je voudrais mourir dans tes bras
Я хочу умереть в твоих объятиях,
Prends ma main ne la lâches pas
Возьми мою руку, не отпускай.





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! Feel free to leave feedback.