Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L′amour
est
tout,
l'amour
est
fou
Любовь
– это
всё,
любовь
безумна,
L′amour
est
amoureux
de
nous
Любовь
влюблена
в
нас
двоих.
Malgré
le
temps
et
les
jaloux
Несмотря
на
время
и
завистников,
L'amour
nous
a
suivi
partout
Любовь
следовала
за
нами
повсюду.
L'amour
est
comme
un
arc-en-ciel
Любовь
как
радуга,
Qui
vient
se
pendre
à
notre
cou
Что
обвилась
вокруг
наших
шей.
Il
a
gardé
le
goût
de
miel
Она
сохранила
медовый
вкус
Des
premiers
baisers
les
plus
doux
Самых
первых,
нежных
поцелуев.
Tant
que
nous
aurons
des
sourires
Пока
у
нас
есть
улыбки
Contre
le
gris
des
jours
de
pluie
Наперекор
серости
дождливых
дней,
Et
des
je
t′aime
à
nous
offrir
И
пока
мы
можем
дарить
друг
другу
"Я
люблю
тебя",
Nous
chanterons...
Мы
будем
петь...
On
est
deux
et
le
monde
est
à
nous
Нас
двое,
и
мир
принадлежит
нам,
Amoureux,
émerveillés
de
tout
Влюблённые,
очарованные
всем.
On
est
deux,
riches
de
petits
riens
Нас
двое,
богатые
мелочами
Et
d′amour,
tant
d'amour
pour
demain
И
любовью,
такой
большой
любовью
на
завтра.
Les
trois
sous
de
notre
fortune
Три
гроша
нашего
состояния
Nous
ont
quittés
lâchement
ce
matin
Подло
покинули
нас
этим
утром.
Au
grand
hôtel
des
clairs
de
lune
В
гранд-отеле
лунного
света
On
a
le
ciel
pour
baldaquin
У
нас
небо
вместо
балдахина.
Tant
que
nous
aurons
des
sourires
Пока
у
нас
есть
улыбки
Contre
le
gris
des
jours
de
pluie
Наперекор
серости
дождливых
дней,
Et
des
je
t′aime
à
nous
offrir
И
пока
мы
можем
дарить
друг
другу
"Я
люблю
тебя",
Nous
chanterons...
Мы
будем
петь...
On
est
deux
et
le
monde
est
à
nous
Нас
двое,
и
мир
принадлежит
нам,
Amoureux,
émerveillés
de
tout
Влюблённые,
очарованные
всем.
On
est
deux,
riches
de
petits
riens
Нас
двое,
богатые
мелочами
Et
d'amour,
tant
d′amour
pour
demain
И
любовью,
такой
большой
любовью
на
завтра.
On
est
deux
et
le
monde
est
à
nous
Нас
двое,
и
мир
принадлежит
нам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! Feel free to leave feedback.