Salvatore Adamo - Par les temps qui courent - translation of the lyrics into Russian

Par les temps qui courent - Salvatore Adamotranslation in Russian




Par les temps qui courent
В наше непростое время
Au coeur du vacarme de la ville
Средь городского шума и смятенья
Je rêve d'un jardin tranquille
Мне снится тихий сад, как воплощенье
je pourrais m'asseoir au soleil sur un banc
Где можно сесть на солнышке у скамьи
Et prendre le temps de saluer les gens
И не спеша поздороваться с людьми
J'ai tellement de choses à leur raconter
О стольком бы хотел я им сказать
Oui mais dans la ville faudrait les crier
Но в городе придётся голос рвать
J'aimerais bien savoir comment ils s'appellent
Узнать бы, как зовут их, имена
Leur tendre la main, prendre de leurs nouvelles
Пожать им руки, спросить, как дела
Mais par les temps qui courent
Но в наше время быстрое, суровое
Les gens passent leur chemin
Люди проходят мимо, не знакомые
Mais par les temps qui courent
Но в наше время странное, лихое
A la place des jardins
Вместо садов и зелени живое
Il y a des tours qui montent, qui montent
Лишь башни растут ввысь без удержу
Qui montent sans fin
Без края, без конца, вперёд и вверх
Des tours qui gardent pour elles
Башни, что забирают все лучи
Le soleil de nos matins
Утреннего солнца для других
Et toi, l'ange en haillons, aux ailes déchirées
А ты, ангел в лохмотьях, с крылом разбитым
As-tu trouvé le ciel dans ta course insensée?
Нашла ли небеса в пути исполином?
Où, t'étais-tu perdu de la nuit à l'aurore
Где ты пропала ночью до рассвета
Dis-moi juste tu vas, en quoi tu crois encore
Скажи, куда идёшь, во что веришь?
Et toi l'ombre qui passe,
А ты, тень пробегавшая незримо
Oui toi qui me ressembles
Чьи черты мне напоминают милые
Dis-moi qui t'as blessée,
Скажи, кто рану на душе оставил
Dis-moi pourquoi tu trembles
Скажи, отчего дрожь тебя испарила
Ne sois pas si pressée
Не будь так тороплива, постой
Accordons nos deux pas
Давай шаги с тобой совпадём
On pourrait se raconter
Могли бы мы друг другу рассказать
Ce qui nous retient ici-bas
Что нас здесь держит под луной
Et si de nos solitudes,
И если наши одиночества вдруг
Et si enfin elles se touchent
Соприкоснутся в этом дивном круге
Pouvait naître une histoire jolie à raconter
Могла бы родиться сказка наяву
On accrocherait des étoiles
Мы б звёзды на небе над нами зажгли
Par-dessus notre couche
Повесили над нашим изголовьем
On peindrait dans nos regards
И в наших глазах нарисовали б мы
Le bonheur d'exister
Счастье просто жить
Mais par les temps qui courent
Но в наше время быстрое, суровое
Les gens passent leur chemin
Люди проходят мимо, не знакомые
Mais par les temps qui courent
Но в наше время странное, лихое
A la place des jardins
Вместо садов и зелени живое
Il y a des tours qui montent
Лишь башни растут ввысь без удержу
Qui montent, qui montent sans fin
Без края, без конца, вперёд и вверх
Des tours qui gardent pour elles
Башни, что забирают все лучи
Le soleil de nos matins
Утреннего солнца для других
Il y a des tours qui montent
Лишь башни растут ввысь без удержу
Qui montent, qui montent sans fin
Без края, без конца, вперёд и вверх
Des tours qui gardent pour elles
Башни, что забирают все лучи
Le soleil de nos matins
Утреннего солнца для других





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! Feel free to leave feedback.