Lyrics and translation Salvatore Adamo - Petit bonheur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petit bonheur
Little Happiness
Dans
tes
yeux
j′ai
lu
un
jour
I
once
read
in
your
eyes
Si
tu
me
regardes
If
you
look
at
me
Je
t'ai
jure
grand
amour
I
swore
you
great
love
Alors
abandonne
So
let
go
Belle
tu
me
tues
Beautiful,
you're
killing
me
Quand
d′un
air
calin
When
with
a
tender
look
D'une
voix
menue
In
a
soft
voice
Tu
me
fredonnes
ce
refrain...
You
hummed
me
this
refrain...
Coeur
a
coeur
main
dans
la
main
Heart
to
heart,
hand
in
hand
Nous
traversons
la
vie
a
grand
pas
de
geant
We
walk
through
life
with
giant
steps
Belle
ca
n'est
pas
malin
Beautiful,
that's
not
clever
Quelques
pas
encore
et
nous
aurons
cent
ans
A
few
more
steps
and
we'll
be
a
hundred
years
old
Belle
ca
me
tue
Beautiful,
it
kills
me
De
t′imaginer
To
imagine
you
Toute
vieille
et
bossue
All
old
and
stooped
Tant
et
tant
a
me
marmonner...
So
much
Tu
m′as
dit
tres
tendrement
You
told
me
very
tenderly
Je
connais
une
femme
il
etait
une
fois
I
know
a
woman,
once
upon
a
time
Ils
eutent
beaucoup
d'enfants
They
had
many
children
Nous
en
aurons
douze
epouse-moi
We'll
have
twelve,
marry
me
Belle
tu
me
tues
Beautiful,
you're
killing
me
Avec
ces
mots
la
With
those
words
Allez
va
je
te
salue
Come
on,
I
greet
you
Tiens
connais-tu
ce
refrain
la...
Do
you
know
this
refrain...
Petit
bonheur
Little
happiness
Deviendra
grand
Will
become
great
Pourvu
que
Dieu
Pourvu
que
Dieu
May
God
May
God
Nous
prete
un
autre
jour
Grant
us
another
day
Deviendra
grand
Will
grow
up
Tout
doucement
Avec
le
temps
Slowly
With
time
Et
les
serments
autour.
And
the
vows
around
us
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvatore Adamo
Attention! Feel free to leave feedback.