Salvatore Adamo - Petit bonheur - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Salvatore Adamo - Petit bonheur




Petit bonheur
Little Happiness
Dans tes yeux j′ai lu un jour
I once read in your eyes
Si tu me regardes
If you look at me
Garde-moi
Hold me
Je t'ai jure grand amour
I swore you great love
Alors abandonne
So let go
Donne-toi
Give yourself
Belle tu me tues
Beautiful, you're killing me
Quand d′un air calin
When with a tender look
D'une voix menue
In a soft voice
Tu me fredonnes ce refrain...
You hummed me this refrain...
Coeur a coeur main dans la main
Heart to heart, hand in hand
Nous traversons la vie a grand pas de geant
We walk through life with giant steps
Belle ca n'est pas malin
Beautiful, that's not clever
Quelques pas encore et nous aurons cent ans
A few more steps and we'll be a hundred years old
Belle ca me tue
Beautiful, it kills me
De t′imaginer
To imagine you
Toute vieille et bossue
All old and stooped
Tant et tant a me marmonner...
So much
Tu m′as dit tres tendrement
You told me very tenderly
Je connais une femme il etait une fois
I know a woman, once upon a time
Ils eutent beaucoup d'enfants
They had many children
Nous en aurons douze epouse-moi
We'll have twelve, marry me
Belle tu me tues
Beautiful, you're killing me
Avec ces mots la
With those words
Allez va je te salue
Come on, I greet you
Tiens connais-tu ce refrain la...
Do you know this refrain...
Petit bonheur
Little happiness
Deviendra grand
Will become great
Pourvu que Dieu Pourvu que Dieu
May God May God
Nous prete un autre jour
Grant us another day
Petit amour
Little love
Deviendra grand
Will grow up
Tout doucement Avec le temps
Slowly With time
Et les serments autour.
And the vows around us





Writer(s): Salvatore Adamo


Attention! Feel free to leave feedback.