Lyrics and translation Salvatore Adamo - Quand les roses
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand les roses
Когда розы цвели
Quand
les
roses
fleurissaient,
Когда
розы
цвели,
Sortaient
les
filles.
Выходили
девушки.
On
voyait
dans
tous
les
jardins
Видно
было
в
каждом
саду,
Danser
les
jupons.
Как
кружатся
юбки.
Puis
les
roses
se
fanaient,
А
когда
розы
увядали,
Rentraient
les
filles
Девушки
возвращались
домой,
Pour
passer
dans
leur
doux
écrin
Чтобы
провести
в
уютном
гнездышке
Le
temps
des
flocons.
Время
снежинок.
C'était
charmant,
c'était
charmant,
Это
было
чудесно,
это
было
чудесно,
C'était
charmant,
le
temps
des
roses,
Это
было
чудесно,
время
роз,
Quand
on
y
pense,
paupières
closes.
Когда
вспоминаешь
о
нём,
закрыв
глаза.
Mais
les
roses
d'aujourd'hui
Но
розы
сегодняшние
Sont
artificielles,
Искусственные,
Et
les
filles
vont
cueillir
des
fleurs
И
девушки
идут
собирать
цветы
Été
comme
hiver.
Летом
и
зимой.
Elles
ne
supportent
plus
l'ennui,
Они
больше
не
выносят
скуки,
Ces
demoiselles.
Эти
барышни.
Elles
se
griment
le
corps
et
le
coeur
Они
прихорашивают
тело
и
душу
Et
vont
prendre
l'air.
И
идут
подышать
свежим
воздухом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adamo, Salvatore Adamo
Attention! Feel free to leave feedback.