Salvatore Adamo - Si vous saviez... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Salvatore Adamo - Si vous saviez...




Vous qui lisez là, sur le banc de bois
Вы, кто читает там, на деревянной скамейке
Vous qui patientez, vous qui rêvassez
Вы, кто ждет, вы, кто мечтает
Vous attendez qui? Vous attendez quoi?
Кого вы ждете? Чего вы ждете?
Que fais-je donc ici, si ce n'est pas moi?
Что я здесь делаю, если это не я?
Si vous daignez lever les yeux sur moi
Если вы соизволите поднять на меня глаза
Même si ça ne se fait pas
Даже если это не
Vous comprendriez peut-être mieux
Возможно, вы поймете лучше
Penchez vous sur mon cas
Наклонись над моим делом
Si vous saviez, si vous saviez
Если бы вы знали, Если бы вы знали
Ce que j'ose en rêve
Что я смею мечтать об этом
Vous me fuiriez, me maudiriez
Вы убегали бы от меня, проклинали бы меня.
Mais du bout des lèvres
Но из уст
Murmuriez mon prénom
Прошептал мое имя.
D'un désir inavouable
От неодолимого желания
Vous passeriez enfin le pont
Вы бы, наконец, перешли мост
De mon château de sable
Из моего песочного замка
Si vous saviez, si vous saviez
Если бы вы знали, Если бы вы знали
Ce que j'ose en rêve
Что я смею мечтать об этом
Vous l'inconnu que vous êtes encore
Вам неизвестно, что вы еще
Oui vous que j'implore
Да вы, что я умоляю
Dans ma solitude
В моем одиночестве
Ecoutez le vent, il vous parlera
Слушайте ветер, он будет говорить с вами
De vous et de moi
От вас и от меня
Des choses que j'élude
От чего я уклоняюсь
J'aimerais vous dire, vous êtes belle
Я хочу сказать, Вы прекрасны.
Mais vous condamneriez mon zèle
Но вы бы осудили мое рвение
Alors je garde tout pour moi
Поэтому я держу все при себе
Jusqu'à demain ou une autre fois
До завтра или в другой раз
Si vous saviez, si vous saviez
Если бы вы знали, Если бы вы знали
Ce que j'ose en rêve
Что я смею мечтать об этом
Vous me fuiriez, me maudiriez
Вы убегали бы от меня, проклинали бы меня.
Mais l'esprit en fièvre
Но дух в лихорадке
Vous voleriez jusqu'à chez moi
Вы бы летели ко мне домой.
Jusqu'à mon cœur désespéré
До моего отчаянного сердца
Vous prendriez place dans mes bras
Вы бы заняли место в моих объятиях.
Pour un amour beau à pleurer
Для прекрасной любви, чтобы плакать
Si vous saviez, si vous saviez
Если бы вы знали, Если бы вы знали
Ce que j'ose en rêve
Что я смею мечтать об этом
Si vous saviez, si vous saviez
Если бы вы знали, Если бы вы знали
Ce que j'ose en rêve
Что я смею мечтать об этом
Si vous saviez, si vous saviez
Если бы вы знали, Если бы вы знали





Writer(s): salvatore adamo


Attention! Feel free to leave feedback.